Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 2:23 - Dalmatinova Biblija 1584

23 Taku ſta ſe ta dva Moshá vèrnila ſpet, inu ſta doli ſhla is téh gur, inu ſta ſe zhes Iordan prepelala, inu ſta priſhla k'Iosuj, Nunovimu Synu, inu ſta njemu vſe po redu povédala, kar ſe je nyma bilu pèrgudilu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Nato sta se moža vrnila, stopila z gorovja, šla čez in prišla k Nunovemu sinu Jozuetu ter mu povedala vse, kar se jima je prigodilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Nato se vrneta tista dva moža doli z gorovja ter prestopita na ono stran in prideta k Jozuetu, sinu Nunovemu, in mu povesta vse, kar se jima je prigodilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Oba moža sta se tedaj vzdignila, se spustila s pogorja, prešla na drugo stran in prišla k Józuetu, Nunovemu sinu. Poročala sta mu o vsem, kar se jima je prigodilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 2:23
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ona dva pak ſta ſhla inu ſta priſhla na te gorré inu ſta try dny ondukaj oſtala, dokler ſo ty ſpet nasaj priſhli, kir ſo sa nyma bily tekli. Sakaj ony ſo nyu iſkali po vſeh zeſtah, inu yh vſaj neſo naſhli.


Inu ſta djala k'Iosui: GOSPVD Bug je nam vſo Deshelo v'naſhe roke dal: Sakaj vſi kir v'tej Desheli prebivajo, ſo zagavi pred nami.


Kadar notèr pridete, taku pridete k'enimu folku, kateri je shiher, inu ta Deshela je ſhiroka, inu preſtrana: Sakaj Bug je nje v'vaſhe roke dal, enu takovo mejſtu, na katerim nizheſſer nemanka, od vſiga tiga, kar je na Semli.


Oni ſo rekli: Nu gori, pojdimo gori k'nym: sakaj my ſmo to Deshelo ogledali, inu pole, ona je ſilnu dobra: satu hitite, inu nebodite kaſny pojti, de greſte inu to deshelo notèr vsamete.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ