Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 2:19 - Dalmatinova Biblija 1584

19 Inu kateri kuli ſkusi Dauri tvoje hiſhe vunkaj pojde, tiga kry bodi na njega glavi, inu my bomo nedolshni: Aku pak od vſéh téh, kir ſo v'tvoji hiſhi, ena roka bo na nje poloshena, taku ima nyh kry na naju glavi biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Kdor koli potem pride skoz vrata tvoje hiše na cesto, je sam odgovoren za svoje življenje, midva pa sva brez krivde. Kdor koli pa bo s teboj v hiši, za njegovo življenje sva midva odgovorna, ako se ga roka dotakne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In kdorkoli pride iz vrat tvoje hiše na ulice, njegova kri bodi nad glavo njegovo, in midva bodeva nedolžna; ako se pa kdo dotakne kogarkoli teh, ki bodo s teboj v hiši, njega kri pridi nad najino glavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Kateri koli bo stopil ven skozi vrata: njegova kri na njegovo glavo in midva sva oproščena. Vsak pa, ki ostane s teboj v hiši: njegova kri na najino glavo, če bo roka na njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 2:19
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu David je djal k'njemu: Tvoja Kry bodi na tvoji Glavi: Sakaj tvoja uſta ſo supèr tebe govurila, rekozh: Ieſt ſim Shalbaniga tiga GOSPVDA vmuril.


Inu lety hudobni ludje, ſo eniga pravizhniga Mosha, v'njegovi hiſhi, na njegovi Poſteli vmurili: Ia, je li bi jeſt neimel te krij terjati, od vaſhih rok, inu vas is Semle prozh djati?


Inu de GOSPVD njemu plazha njegovo kry, na njegovo glavo, kateri je dva Mosha vdaril, katera ſta pravizhniſha inu bulſha bila, kakòr on, inu je nyu vmuril s'Mezhom, de moj Ozha David niſhtèr nej satu vejdil, slaſti, Abnerja, Neroviga Synu, tiga viſhiga Kapitana zhes Israel, inu Amaſa, Ietroviga Synu, tiga viſhiga Kapitana zhes Iuda,


Inu ta kry ima vaſhe snaminje biti, na tih Hiſhah, v'katerih ſte vy, de kadar jeſt to kry bom vidil, mimu vas pojdem, inu de ta ſhtrajfinga zhes vas nepryde, vam h'pogublenju, kadar jeſt bom Egyptouſko deshelo vdaril.


Inu vsamite en pùſhil Ishopa, inu omozhite ga v'kry v'Medenizi, inu dotaknite shnjo gurajni Prag inu obadva Podboja, inu oben Zhlovik is mej vas nepojdi vun ſkusi dauri ſvoje hiſhe, notèr do jutra.


Sakaj GOSPVD bo okuli hodil, de Egypterje pobye, inu kadar bo on vidil to Kry na gurajnim Pragu, inu na obadveih Podboyh, taku GOSPVD mumu teh Dauri pojde, inu nebo puſtil tiga Pogublauza u'vaſhe Hiſhe priti h'pobyenju.


Kateri pèr ſvojga Ozheta Sheni ſpy, de je ſvojga Ozheta ſram odgèrnil, taiſta oba imata ſmérti vmréti: Nyu kry bodi nad nyma.


Kateri ſvojga Ozheta ali ſvojo Mater kolne, ta ima ſmèrti vmréti, njegova kry bodi na njemu, kir je ſvojga Ozheta ali Mater klel.


Inu kateri je na Strèhi, ta nehodi doli, de bi kejkaj is ſvoje hiſhe neſsèl:


Kadar ſo ony pak supèr govurili inu ſhentovali, je on gvant iſtreſsil, inu je djal k'nym: Vaſha kry bodi zhes vaſho glavo: Ieſt grem odſehmal zhiſt k'Ajdom.


Satu jeſt tudi na leta danaſhni dan prizhujem, de ſim jeſt od vſéh krij zhiſt:


je Paulus djal k'nishimu Kapitanu, inu h'tém Sholnerjem: Aku lety v'Barki neoſtano, taku vy nemorete pèr shivotu oſtati.


inu bom v'njemu najden, de jeſt némam moje pravice, katera is Poſtave, temuzh katera ſkusi Vero v'Criſtuſa, pride, slaſti ta praviza, katera ſe Veri od Buga perrajta,


Kaj ſe vam sdy, kuliku hujſho ſhtrajfingo bo ta saſlushil, kateri Boshjiga Synu s'nogami taptá, inu tiga Teſtamenta kry sa nezhiſto dèrshy, ſkusi katero je on poſvezhen, inu Duha te gnade sashmaga?


Sdaj tedaj vshe pèrſesita meni pèr GOSPVDV, satu ker ſim jeſt vama miloſt ſturila, de vydva tudi miloſt ſturita mojga Ozheta hiſhi, inu dajta meni enu gviſhnu snamine


Inu ta Moshá ſta k'njej djala: Aku my miloſti inu svejſzhine nad tabo neſturimo, kadar nam GOSPVD leto Deshelo da, taku ima naſha duſha, sa vas te ſmèrti biti, aku le ti naſhe dolgovanje neferrataſh.


Inu aku ti letu naſhe dolgovanje boſh ferratala, taku hozheva mydva te pèrſege proſtá biti, katero ſi ti od naju vsela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ