Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 18:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu Iosua je k'Israelſkim otrokom rekàl: Koku ſte dolgu taku nemarni, de negreſte, de bi to Deshelo poſſédli, katero je vam GOSPVD, vaſhih Ozhetou Bug, dal?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Jozue je tedaj rekel Izraelovim sinovom: »Doklej boste vnemarni, da ne pojdete, da bi se polastili dežele, ki vam jo je dal Gospod, Bog vaših očetov?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In Jozue reče Izraelovim sinovom: Doklej bodete leni, da ne pojdete si prilastit dežele, ki vam jo je dal Gospod, vaših očetov Bog?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Józue je tedaj rekel Izraelovim sinovom: »Kako dolgo se še ne boste odločili, da pojdete in zavzamete deželo, ki vam jo je dal Gospod, Bog vaših očetov?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 18:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vtragliva roka vbuſhtvu dela: Ali téh roka, kir ſo ſkèrbni, bogate dela.


Ta vtraglivi shely, inu vſaj nedoby: ty skèrbni pak sadoſti dobodeo.


Tiga vtragliviga pot je tèrnen: Ampak téh brumnih pot je dobru vglajen.


Vſe kar ti v'roke pride h'dellu, tu prece ſturi: Sakaj v'Grobi, v'kateri greſh, nej ni della, kunſhti, pameti ni modruſti.


v'Timiſtim zhaſſu ſe porezhe k'Ierusalemi: Nebuj ſe. Inu ti Zion, nepuſti tvoih rok trudnih biti:


Ob enajſti uri pak je on vunkaj ſhàl, inu je naſhàl druge ſtojezhe pres della, inu je rekàl k'nym: Sakaj vy tukaj cél dan ſtojite pres della?


Delajte, nikar po tej ſhpishi, katera konez vsame, temuzh po tej, katera oſtane, v'ta vezhni leben, katero vam bo dal Syn tiga Zhlovéka. Sakaj tigaiſtiga je Bug Ozha sasnaminjoval.


Bodi ſerzhan inu nezagau: Sakaj ti boſh letimu folku to deshelo delil, katero ſim jeſt nyh Ozhetom pèrsegèl, de bi jo hotil nym dati.


KAdar je pak vshe Iosua ſtar, inu dobru motèr bil, je GOSPVD k'njemu djal: Ti ſi ſtar inu dobru motèr poſtal, inu te Deshele je ſhe ſilnu veliku, katera ſe ſhe ima notèr vseti,


Inu je bilu ſhe ſedem Rodou Israelſkih otruk, katerim ſhe néſo bily nyh Erbſzhine resdejlili.


Isvolite is vſakiga Rodá try Moshé, de jeſt nje poſhlem, de vſtano, inu ſkusi to deshelo gredó, inu de nje popiſheo, po nje Erbſzhinah, inu de k'meni prideo.


Oni ſo rekli: Nu gori, pojdimo gori k'nym: sakaj my ſmo to Deshelo ogledali, inu pole, ona je ſilnu dobra: satu hitite, inu nebodite kaſny pojti, de greſte inu to deshelo notèr vsamete.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ