Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 18:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 INu vſa mnoshiza Israelſkih otruk ſe je sbrala v'Silo, inu ſo ondukaj gori poſtavili Vtto tiga prizhovanja, inu ta Deshela je bila nym podvèrshena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Vsa občina Izraelovih sinov se je zbrala v Silu. Tam so postavili shodni šotor, ko so si deželo podvrgli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In vsa občina Izraelovih sinov se je zbrala v Silu, in tu so razpeli shodni šotor; in dežela je bila premagana pred njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Vsa občina Izraelovih rodov se je zbrala v Šilu: tam so postavili shodni šotor in dežela je bila podvržena pred njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 18:1
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saj néſim v'obeni Hiſhi prebival od tiga dné, kar ſim jeſt Israelſke otroke is Egypta ispelal, do danaſhniga dne, Temuzh ſim hodil v'tej Vtti inu Prebivaliſzhu,


Inu Ierobeam je rekàl k'ſvoji Sheni: Vſtani, inu preméni ſvoj gvant, de nihzhe nebo posnal, de ſi Ierobeamova shena, inu pojdi tjakaj v'Silo, pole, ondi je Prerok Ahia, kateri je meni govuril, de jeſt imam biti Krajl zhes leta folk:


Inu Ierobeamova Shena je taku ſturila, inu ſe je vsdignila, inu je ſhla tjakaj v'Silo, inu je priſhla v'Hiſho tiga Ahia. Ahia pak nej mogèl viditi: Sakaj njegove ozhy ſo bile kolne od ſtaroſti.


Taku je Salomo AbIatara odvèrgal, de nej vezh bil Far tiga GOSPVDA: De bi dopolnena bila GOSPODNIA beſſeda, katero je on govuril zhes tiga Eli Hiſho v'Sili.


Inu ti otroci ſo notàr priſhli, inu ſo to Deshelo poſſedli, inu ti ſi pred nymi ponishal, te, kir ſo v'desheli prebivali, te Kananiterje, inu ſi je dal v'nyh roke, inu nyh Krajle inu folke v'desheli, de ſo shnymi ſturili, po ſvoji voli.


De je on ſvoje Prebivaliſzhe v'Sili sapuſtil, To Vtto, ker je on mej zhloveki prebival.


Inu je ſvoje Sovrashnike vdaril na sadnice, Inu je nym eno vezhno ſramoto nalushil.


Taku hozhem jeſt letej hiſhi ſturiti, kakòr Silo, inu hozhem letu Méſtu h'prekletvi ſturiti vſem Ajdom na Semli.


Sakaj ſmejſh ti v'Imeni tiga GOSPVDA prerokovati, inu rezhi: De leti Hiſhi pojde, kakòr Silo, inu de letu Méſtu bo taku opuſzhenu, de nebo nihzhe vezh notri prebival? Inu vus folk ſe je vkup sbiral v'Hiſhi tiga GOSPVDA supèr Ieremia.


je priſhlu oſſemdeſſet Mosh od Sihema, od Silo, inu od Samarie, inu ſo bily ſvoje brade obrili, inu ſvoj gvant reſtèrgali, inu ſe reſpraſkali, inu ſo neſli Shpishne offre inu kadillu ſabo, de bi je pèrneſli v'GOSPODNIO Hiſho.


inu ſe ta deshela podá pred GOSPVDOM: Potle ſe imate vèrniti inu nedolshni biti GOSPVDV, inu pred Israelom, inu imate leto deshelo sa laſt iméti pred GOSPVDOM.


toiſto ſo naſhi Ozheti tudi gori vseli, inu ſo je pèrneſli s'Iosuom, v'to Deshelo, katero ſo Ajdje iméli, katere je GOSPVD vun ispahnil, pred oblizhjem naſhih Ozhetou, notèr do Davidoviga zhaſsa:


Inu je bilu ſhe ſedem Rodou Israelſkih otruk, katerim ſhe néſo bily nyh Erbſzhine resdejlili.


TEdaj ſo ta Moshje vſtali, de bi ſhli. Inu Iosua je nym sapovédal, de bi tjakaj ſhli, de bi to Deshelo popiſſali, inu je rekàl: Pojdite, inu ſkus prejdite to Deshelo, inu jo popiſhite, inu pridite ſpet k'meni, de jeſt vam letukaj Los vèrshem, pred GOSPVDOM v'Sili.


Letu ſo te Erbſzhine, katere ſo Eleaſar far, inu Iosua, Nunou ſyn, inu ty viſhi téh Ozhetou mej te shlahte, ſkusi loſſanje, Israelſkim otrokom resdejlili, v'Sili pred GOSPVDOM, pred vratmi Vtte tiga prizhovanja, inu ſo taku dokonjali dejleſh te Deshele.


inu ſo shnymi govurili v'Sili, v'Kanaanſki desheli, inu ſo djali: GOSPVD je ſkusi Moseſſa sapovédal, de ſe imajo nam Méſta dati h'prebivanju, inu tèhiſtih svunanja Méſta, sa naſho shivino.


ſo ſe ony sbrali sovſo Gmajno v'Silo, de bi gori supèr nje ſhli s'vojſkó.


Aku ſe vam ta Deshela vaſhe Erbſzhine nezhiſta sdy, taku pridite leſsim zhes, v'to Deshelo, katero GOSPVD ima, kir prebivaliſzhe GOSPODNIE ſtojy, inu v'ſredi mej nami erbajte, inu ſe neodvèrsite od GOSPVDA, inu od nas, de bi ſi en Altar sydali svuna Altarja, GOSPVDA, naſhiga Boga.


Taku ſo Rubeniterji, Gadditerji, inu poloviza Manaſſoviga rodá ſe vèrnili, inu ſo ſhli od Israelſkih otruk is Sila, kir v'Kanaanſki desheli leshy, de bi v'Gileadſko deshelo ſhli, v'to deshelo nyh Erbſzhine, katero ſo bily erbali, po vkasanju tiga GOSPVDA, ſkusi Moseſſa.


Inu ſo taku mej ſe poſtavili ta Mihou Pild, kateri je on bil ſturil, taku dolgu, kar je Boshja hiſha bila v'Sili.


Inu ony ſo naſhli pèr téh Purgarjih v'Iabeſi v'Gileadi, ſhtiriſtu Dézhel, katere ſo bile Divice, inu néſo pèr obenimu Moshu leshale, te ſo ony pèrpelali v'Kamp, v'Silo, kir leshy v'Kanaanſki Desheli.


INu ony ſo djali: Pole, v'Sili je en velik lejtni Prasnik tiga GOSPVDA, kir pruti Pulnozhi leshy, pruti BetEli, pruti Sonzhnimu is'hodu, na tej Céſti, kodar ſe gre gori od BetEla v'Sihem, inu léshy od Puldneve ſtrane, pruti Liboni.


inu ga je ſabo tja gori pèrpelala, kadar ga je bila odſtavila, s'tremi Iunci, s'enim Ephom moke, inu s'eno Bariglo vina, inu ga je pèrpelala v'tiga GOSPVDA hiſho, v'Sili. Ta Hlapzhizh pak je bil ſhe mlad,


Inu taiſti Mosh je gori hodil od ſvojga Méſta ob ſvoim zhaſſu, de bi molil inu offroval GOSPVDV Zebaot, v'Sili. Ondukaj pak ſo bily tiga GOSPVDA Farji, Ophni inu Pinehas, dva, ſynuva tiga Eli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ