Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 17:17 - Dalmatinova Biblija 1584

17 Iosua je djal k'Iosephovi hiſhi, k'Ephraimu inu Manaſſu: Ti ſi en velik folk, inu kadar ſi taku velik, taku nemoreſh le en los iméti:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Tedaj je Jozue Jožefovi hiši, Efraimu in Manaseju, odgovoril: »Mnogoštevilno ljudstvo si in imaš veliko moč; ne boš dobil samo enega žreba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Tedaj reče Jozue Jožefovi hiši, Efraimu in Manaseju: Veliko si ljudstvo in veliko imaš moč, ne boš imel le enega deleža,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Tedaj je rekel Józue Jožefovi hiši, Efrájimu in Manáseju: »Številno ljudstvo ste, veliko moči imate; ne boste dobili samo enega žreba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 17:17
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Natu ſo Iosephovi otroci djali: My nebomo mogli te Gorré dobiti: Sakaj shelesna Kulla ſo pèr vſéh Kananiterjih, kir v'dolini te deshele prebivajo, pèr katerih leshy BetSean, inu nje Hzhere, inu Iesreel v'dolini.


Temuzh te gorré imajo tvoje biti, ker je Gosd, taiſti poſſekaj, taku on bo tvojga Loſa konez, kadar Kananiterje presheneſh, kateri imajo shelésna Kulla, inu ſo mozhny.


IE bil en Mosh od Ramataim Zophim, od Ephraimſkih Gor, timu je bilu ime Elkana, kateri je bil Ierohamou ſyn, Elihoviga ſynu, Tohuoviga ſynu, Suphoviga ſynu, kateri je bil od Ephrate.


Ta Angel, kateri je mene odréſhil od vſiga sléga, ta shegnaj leta Mladenizha, de bota po moih Ozhetou Abrahama inu Isaaka imeni imenovana, de bota raſla, inu ſe mnoshila, de yh ſilnu veliku bo na Semli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ