Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 17:14 - Dalmatinova Biblija 1584

14 TEdaj ſo Iosephovi otroci govurili s'Iosuom, inu ſo djali: Sakaj ſi ti meni le en Los, inu le eno shnoro te Erbſzhine dal? inu jeſt ſim vſaj en velik folk, kakòr je mene GOSPVD taku shegnal?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Tedaj so Jožefovi sinovi govorili Jozuetu: »Zakaj si mi dal le en žreb in en delež za dedino, ko pa sem mnogoštevilno ljudstvo, ker me je Gospod doslej blagoslavljal?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Jožefovi sinovi pa so govorili z Jozuetom in rekli: Zakaj si dal meni samo en delež in del v dediščino, ko sem vendar veliko ljudstvo, ker me je doslej blagoslovil Gospod?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Tedaj so Jožefovi sinovi govorili z Józuetom in rekli: »Zakaj si nam dal v dediščino le en žreb in en delež, ko smo pa vendar številno ljudstvo in nas je Gospod doslej tako blagoslavljal?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 17:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ieſt ſim tebi dal en kos te deshele isvunaj tvojh Bratou, katero ſim jeſt s'moim Mezhom inu Lokom is téh Amoriterjeu roke vsel.


Njegou Ozha pak nej hotil, inu je djal: Ieſt dobru vém moj Syn, jeſt dobru vém. Leta ima tudi k'enimu folku biti, inu bode velik, ali njegou mlajſhi Brat bo vekſhi kakòr on, inu njegovu Séme bo en velik folk.


Igeal, Iosephou ſyn, od Isaſharove shlahte.


Letu ſo k'erbſzhini vséli Iosephovi otroci, Manaſſes inu Ephraim.


Natu je Iosua k'nym djal: Kadar ſi ti en velik folk, taku pojdi gori v'Gosd, inu ga ondukaj poſſekaj, v'desheli téh Phereſiterjeu inu Risou, kadar ſo tebi Ephraimſke Gorre preteſne.


Raven Manaſſa ima Ephraim ſvoj dejl iméti, od jutra notèr do vezhera.


Taku je on nyu shegnal taiſti dan, inu je djal: Kateri v'Israeli koga hozhe shegnati, ta reci: Bug tebe poſtavi, kakòr Ephraima inu Manaſſa. Inu je taku Ephraima pred Manaſſa poſtavil.


Ker je nyh veliku, tu jim imaſh veliku k'erbſzhini dati: inu ker je nyh mallu, tu jim imaſh mallu dati: vſakimu ſe ima dati po nyh zhiſli.


te shlahte Manaſſovih otruk, Iosephovih ſynou. Taku je oſtala nyh Erbſzhina pèr tém rodu te shlahte nyh Ozheta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ