Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 16:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 inu pride od BetEla vunkaj v'Lus, inu gre ſkusi te pokraine ArhiAtarot,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Potem gre meja iz Betela v Luzo in pride čez pokrajino Arahčanov v Atarot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In meja je šla od Betela do Luza in dalje do meje Arkičanov, do Atarota,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Meja je potem šla iz Betela v Luz in se nadaljevala ob meji Arkéjcev v Atarót.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 16:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

inu je imenoval tuiſtu mejſtu BethEl, ſicer je tuiſtu Meſtu poprej bilu imenovanu Luz.


INu kadar je David gori na vèrh bil priſhàl, ker je navada bila Boga moliti, Pole, ondi je njega ſrezhal Huſai, ta Arahiter, s'reſtèrgano Suknjo, inu Pèrſt na njegovi glavi.


Taku je Huſai Davidou Priatel priſhal v'Méſtu, inu Abſalom je priſhàl v'Ierusalem.


Kadar je pak Huſaj ta Arahiter, Davidou priatil, k'Abſalomu noter bil priſhàl, je on djal k'Abſalomu: Bodi shiu Krajl, bodi shiu Krajl.


tiga ſyn je bil Samuel, tiga iſtiga pèrvorojeni je bil Vaſni inu Abya.


Inu od únod gre v'Lus, pèr ſtrani pèr Lusi, pruti puldnevi, kateru je BetEl, inu pride doli v'AtarotAder, poleg te gorre, kir od puldne leshy, raven tiga ſpudniga BetHorona.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ