Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 15:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Potle pride od vèrha teiſte Gorre h'tej Studenzhni vodi, Nephtoa, inu pride vunkaj k'Méſtam téh Gur Ephron, inu ſe nagne v'Baala, katera je KiriatIearim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Od vrha gore se razteza meja do studenca vode Neftoe in gre k mestom gore Efrona; dalje se razteza meja do Baale, to je Karjatjarima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Potem je šla meja od vrha gore do studenca pri Neftoahu in k mestom v Efronskem gorovju in navzdol k Baali (ki je Kirjat-jearim);

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Z vrha gore je meja zavila k studencu voda Neftóaha in šla pri mestih gore Efróna. Nato je meja zavila v Baálo, to je Kirját Jearím.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 15:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

inu ſe je vsdignil, inu je ſhàl tjakaj sovſem folkom, kateri je pèr njemu bil, od Iudouſkih Purgarjeu, de bi Skrinjo Boshjo od únod ſem gori pèrpelal, katere Ime je: tiga GOSPVDA Zebaot Ime, na njej prebiva, nad Kerubimi.


Eleuſai, Ierimot, Bealia, Samaria, Saphatia, Harophiter.


KiriatBaal, taiſta je, KiriatIearim, Harabba, dvej Méſti, inu nje Vaſſy.


Ta vogèl pak pruti puldne, je od KiriatIearima, inu gre pruti vezheri, inu pride vunkaj h'tém vodenim ſtudenzom, Nephtoa,


Sakaj kadar ſo Israelſki otroci dajle ſhli, ſo ony na tretji dan priſhli k'nyh Meſtam, tém je ime bilu Gibeon, Kaphira, Beerot, inu KiriatIearim,


Inu ſo gori ſhli, inu ſo Kamp ſturili v'KiriatIearimi v'Iudi: Satu ſo ony tuiſtu Méſtu imenovali: Danou Kamp, do danaſhniga dné, kateri je sa KiriatIearimom.


Inu ony ſo poſlali Sle h'tem Purgarjem v'KiriatIearim, inu ſo nym puſtili povédati: Philiſterji ſo Skrinjo GOSPODNIO ſpet nasaj pèrpelali, pridite ſem doli, inu njo k'ſebi gori pelajte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ