Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 15:57 - Dalmatinova Biblija 1584

57 Kain, Gibea, Timna, tu je deſſet Méſt inu nyh Vaſſy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

57 Akain, Gabaa in Tamna; deset mest z njihovimi vasmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

57 Kajn, Gibea in Timna: deset mest in njih sela. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

57 Kajin, Gíbea, Timna – deset mest z njihovimi vasmi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 15:57
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

KAdar je vshe veliku dny bilu minilu, je Suahova hzhy, Iudova Shena vmèrla. Inu kadar je Iuda bil isshaloval, je gori ſhàl v'Timnat ſvoje Ouce ſtrizhi, s'Hiranom ſvoim Paſtirjem od Odole.


Tu je pak Tamari bilu povédanu: Pole, tvoj Taſt gre gori v'Timnat ſvoje Ouce ſtrizh.


Inu je tudi rodila Saapha, Madinaonoviga ozheta, inu Seba, Mahbenoviga ozheta, inu Gibeaviga Ozheta. Ahſa pak je bila Kalebova hzhy.


LEtu je beſſeda, katero je GOSPVD k'Ieremiu govoril, od drasiga zhaſſa:


Inu ſe nagne okuli od Baale pruti Vezheri, h'tem Gorram Seir, inu gre poleg ſtrane téh Gur Iearim od pulnozheve ſtrane, tuiſtu je Keſſalon, inu pride doli v'BetSemes, inu gre ſkus Timno,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ