Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 15:18 - Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu pèrgudilu ſe je, kadar je ona bila priſhla, je njej bilu ſvejtovanu, tu, de bi eno Nyvo proſsila, od ſvojga Ozheta. Inu ona je padla od Oſla. Inu Kaleb je k'njej djal: Kaj je tebi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Ko je prišla, ji je svetoval, naj očeta prosi polja. Spustila se je z osla in Kaleb je vprašal: »Kaj ti je?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 In zgodi se, ko je šla k njemu, da ga je izpodbujala, naj prosi njenega očeta njive. In spustila se je z osla. In Kaleb ji reče: Kaj ti je?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Ko so jo privedli k njemu, ga je vzpodbujala, naj zahteva od njenega očeta polje. Spustila se je z osla in Kaléb ji je rekel: »Kaj ti je?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 15:18
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

KAdar je vshe Abigail Davida sagledala, je hitru doli od Oſla ſedla, inu je padla pred Davidom na ſvoje oblizhje, inu je doli pruti Semli molila,


Inu Rebeka je tudi ſvoje ozhy vsdignila, inu je Isaaka v'gledala, inu je od Kamele padla,


Ona je rekla: Daj meni en Shegen: Sakaj ti ſi meni eno puldnevo Deshelo dal, daj meni tudi ſtudenzhne isviri. Inu on je njej dal ſtudenzhine osgoraj inu osdolaj.


Inu pèrgudilu ſe je, kadar je ona noter ſhla, je bilu njej ſvejtovanu, de bi iméla od ſvojga ozheta proſsiti eno Nyvo, inu ona je ſkozhila od Oſla. Inu Kaleb je k'njej djal: Kaj je tebi?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ