Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 14:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Ony ſo pak ſkusi loſſanje mej nje delili, kakòr je GOSPVD ſkusi Moseſſa bil sapovédal, de bi ſe imélu dati, tém puldeſſetim Rodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 po žrebu so jim razdelili dedino, kakor je Gospod zapovedal po Mojzesu, deveterim rodovom in polovici rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 po žrebanju so jim pridelili dediščino, kakor je Gospod zapovedal po Mojzesu, devetim rodom in polovici rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Razdelili so jo z žrebom, kakor je Gospod naročil Mojzesu, deveterim rodovom in polovici rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 14:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Loſſanje ſe mézhe v'krilu: ampak onu pade kakòr GOSPVD hozhe.


Loſsanje krég vtolashi, inu reslozhy mej témi mogozhimi.


KAdar pak vshe to Deshelo ſkusi loſſanje resdilite: taku imate en Povsdigovanſki offer od Deshele odlozhiti, de ima GOSPVD ſvet biti, pet inu dvajſſeti taushent (ſhib) dolg, inu deſſet taushent ſhirok: Leta proſtor ima ſvet biti, kakòr delezh ſeshe.


INu GOSPVD je govuril s'Moseſſom, inu je rekàl:


Inu imate to deshelo ſkusi loſſanje deliti mej vaſhe shlahte. Tém, katerih je veliku, imate tém vezh vdeliti, inu tém, katerih je mallu, imate majne vdeliti. Kakòr vſakimu los ondukaj pade, taku ima iméti, po rodeh ſvoih ozhetou.


INu Moses je Israelſkim otrokom sapovédal, inu je rekàl: Letu je ta deshela, katero imate ſkusi loſſanje mej ſe resdiliti, katero je GOSPVD sapovédal, tém devetim rodom, inu tej polovici rodá dati.


Letu ſo imena téh Mosh, kateri imajo to deshelo mej vami deliti: Eleazar Far, inu Iosua, Nunou ſyn.


Tedaj porezhe ta Krajl, h'tem, na ſvoji deſni ſtrani: Pojdite ſemkaj vy shegnani mojga Ozheta, erbajte tu Krajleſtvu, kateru je vam pèrpraulenu, od sazhetka Svitá.


Inu ony ſo los vèrgli zhes nyu, inu los je padèl na Mattia, inu on je bil pèrlozhen h'tém enajſt Apoſtolom.


SDaj tedaj resdejli to Deshelo k'erbſzhini, mej te devet shlahte, inu mej polovizo Manaſſove shlahte.


Tedaj je Iosua los vèrgal zhes nje v'Sili, pred GOSPVDOM, inu je ondukaj Deshelo resdejlil, mej Israelſke otroke, vſakimu ſvoj dejl.


Vy pak popiſhite to Deshelo téh ſedem dejlou, inu jo leſſem k'meni pèrnéſsite, taku jeſt vam hozhem Los vrejzhi, pred GOSPVDOM naſhim Bogum.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ