Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 13:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 Sakaj Rubeniterji, inu Gadditerji ſo s'to drugo Manaſſovo polovizo, ſvojo erbſzhino prejeli, katero je nym Moses dal, na úni ſtrani Iordana, pruti Sonzhnimu is'hodu, kakòr je nym toiſto, Moses GOSPODNI hlapèz dal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Druga polovica Manasejevega rodu je prejela že z Rubenovci in Gadovci svojo dedino, ki jim jo je dal Mojzes onkraj Jordana na vzhodu, kakor jim jo je dal Gospodov služabnik Mojzes:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Kajti Rubenovci in Gadovci so prejeli svojo dediščino z drugo Manasejevo polovico, ki jo jim je dal Mojzes za Jordanom, proti vzhodu; kakor jim je oddelil Mojzes, hlapec Gospodov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Skupaj z drugo polovico Manásejevega rodu so Rúbenovci in Gádovci že dobili svojo dediščino, ki jim jo je dal Mojzes onkraj Jordana na vzhodu, kakor jim je Gospodov služabnik Mojzes dal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 13:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj my nezhemo shnymi erbati na úni ſtrani Iordana, temuzh naſha erbſzhina ima biti na leti ſtrani Iordana pruti jutru.


TAku ſmo my v'témiſtim zhaſſu to deshelo vseli is rok dveih Krajlou téh Amoriterjeu, na úni ſtrani Iordana, od tiga potoka pèr Arnoni, do te Gorre Ermona,


LEtu ſo Krajli te deshele, katere ſo Israelſki otroci pobyli, inu nyh deshelo poſédli, na úni ſtrani Iordana, pruti Sonzhnimu is'hodu, od vodé pèr Arnoni, do te Gorre Hermon, inu vſe púle pruti Iutrovi ſtrani.


Moses hlapez tiga GOSPVDA, inu Israelſki otroci, ſo nje pobyli, inu Moses hlapez tiga GOSPVDA, je nje dal Rubeniterjem, Gadditerjem inu polovici Manaſſove shlahte, de ſo jo poſsédli.


SDaj tedaj resdejli to Deshelo k'erbſzhini, mej te devet shlahte, inu mej polovizo Manaſſove shlahte.


od Aroera, kir, pèr kraju te vode pèr Arnonu leshy, inu od tiga Meſta v'ſredi vodé, inu vſo rauno Medba, do Dibona.


Kadar je pak vshe GOSPVD, vaſh Bug, vaſhe brate h'pokoju pèrpravil, kakòr je on k'nym govuril: taku ſe s'daj vèrnite, inu pojdite k'vaſhim Vttam, v'to Deshelo vaſhe Erbſzhine, katero je vam Moses, Hlapez GOSPODNI, dal, na úni ſtrani Iordana.


Inu Rubeniterji, inu Gadditerji, inu poloviza Manaſſeve shlahte ſo v'oroshjej pèrprauleni pred Israelſkimi otruki ſhli, kakòr je Moses k'nym bil govuril.


Ebreerji ſo pak ſhli zhes Iordan v'to deshelo Gat inu Gilead: Saul pak je bil ſhe v'Gilgali, inu vus folk je bil sa nym preſtraſhen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ