Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 12:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 Moses hlapez tiga GOSPVDA, inu Israelſki otroci, ſo nje pobyli, inu Moses hlapez tiga GOSPVDA, je nje dal Rubeniterjem, Gadditerjem inu polovici Manaſſove shlahte, de ſo jo poſsédli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi sinovi so ju porazili in Gospodov služabnik Mojzes je to dal v posest Rubenovcem in Gadovcem in polovici Manasejevega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Mojzes, hlapec Gospodov, in sinovi Izraelovi so porazili ta dva kralja. In Mojzes, hlapec Gospodov, je dal njiju posest Rubenskim, Gadskim in polovici Manasejevega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi sinovi so ju potolkli in Gospodov služabnik Mojzes je to dal v dedno posest Rúbenovcem, Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 12:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Geber, Vriau Syn, v'Desheli Gilead, v'Desheli Sihona Amoriterſkiga Krajla, inu Oga Krajla v'Baſani, le en Oblaſtnik je bil v'teiſti desheli.


inu je rekàl k'nym: Aku Gaddovi otroci, inu Rubenovi otroci s'vami zhes Iordan pojdeo, vſi priprauleni h'boju pred GOSPVDOM, inu ta deshela vam bo podvèrshena, taku nym dajte to deshelo Gilead, sa laſtnu:


My hozhemo priprauni pojti pred GOSPVDOM v'Kanaanſko deshelo, inu naſho erbſzhino poſſeſti na leti ſtrani Iordana.


TAku je Moses dal Gaddovim otrokom, inu Rubenovim otrokom, inu polovici Manaſſoviga rodá, Iosephoviga ſynu, Sihonovu, Amoriterſkiga Krajla, Krajleſtvu, inu Ogovu, Basanſkiga Krajla, Krajleſtvu, Deshelo inu Méſta, na vſej pokraini okuli.


Sakaj tém dveim inu polovici rodu, je bil Moses erbſzhino dal, na úni ſtrani Iordana. Levitom pak on nej obene erbſzhine mej nymi dal.


Sakaj Leviti nemajo obeniga dejla mej vami: temuzh Farſtvu GOSPODNIE je nyh Erbſzhina. Gad pak inu Ruben inu poloviza Manaſſoviga Rodá, ſo ſvoj dejl prejeli, na úni ſtrani Iordana, pruti Iutrovi ſtrani, kateri je nym Moses, GOSPODNI Hlapez, dal.


Kadar je pak vshe GOSPVD, vaſh Bug, vaſhe brate h'pokoju pèrpravil, kakòr je on k'nym govuril: taku ſe s'daj vèrnite, inu pojdite k'vaſhim Vttam, v'to Deshelo vaſhe Erbſzhine, katero je vam Moses, Hlapez GOSPODNI, dal, na úni ſtrani Iordana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ