Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 10:32 - Dalmatinova Biblija 1584

32 Inu GOSPVD je tudi Lahis v'Israelſkih otruk rokó dal, de ſe jo na drugi dan dobili, inu ſo jo pobyli s'oſtrim tiga mezha, inu vſe Duſhe kir ſo v'njej bilé, raunu taku, kakòr je on Libni bil ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Gospod je dal Lakis Izraelu v roke; zavzel ga je drugi dan in ga udaril z ostrim mečem in vse ljudi, ki so bili v njem, prav tako, kakor je storil Lobni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 In Gospod je dal Lahis Izraelu v roke, da so ga vzeli drugi dan in ga udarili z ostrino meča in vse duše, ki so bile v njem, prav tako, kakor je storil v Libni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 Gospod je dal Lahíš v Izraelove roke in zavzeli so ga drugi dan. Udaril ga je z ostrim mečem – vse ljudi, ki so bili v njem – povsem, kakor je storil z Libno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 10:32
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po tém je Iosua ſhàl inu vus Israel shnym od Libne, v'Lahis, inu ſo jo oblegli, inu ſo supèr njo bojovali.


Vtémiſtim zhaſſu je Oram krajl is Gesera gori ſhàl, h'pomuzhi Lahisi, ali Iosua je njega pobil, inu vus njega folk, dokler nej nihzhe notri zhes oſtal.


KAdar je pak Rabſaces supet nasaj priſhàl, je on Aſſyrerſkiga Krajla naſhàl, de je bojoval supàr Libno: Sakaj on je bil ſliſhal, de je bi prozh ſhèl od Lahiſa.


Inu Iosua je pobil Amaleka inu njegou Folk s'oſtruſtjo tiga Mezha.


inu kadar je GOSPVD tvoj Bug bo pred tabo dal, de je pobyeſh, taku je imaſh cillu konzhati, inu némaſh s'hnymi savese delati, ni ſe zhes nje vſmiliti.


TAiſti dan je Iosua tudi dobil Makeda, inu je njo pobyl s'oſtrim tiga mezha, inu h'timu nyh Krajla, inu je nje cillu konzhal, inu vſe Duſhe, kir ſo v'njej bily, inu nej puſtil nikogar oſtati. Inu je Krajlu v'Makedi raunu taku ſturil, kakòr je on bil Krajlu v'Ierihi ſturil.


Inu vſa Méſta letih Krajlou, inu nyh Krajle je Iosua dobil, inu je nje pobyl s'oſtrim tiga mezha, inu je nje konzhal, kakòr je Moses, GOSPODNI hlapez bil sapovédal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ