Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 10:29 - Dalmatinova Biblija 1584

29 Potle je Iosua ſhàl inu vus Israel shnym, od Makede, v'Libno, inu je bojoval supèr njo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Nato je šel Jozue in z njim ves Izrael od Makede dalje v Lobno in se bojeval z Lobno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 In Jozue in z njim ves Izrael je šel dalje iz Makede proti Libni in se bojeval z Libno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Nato so šli Józue in z njim ves Izrael iz Makéde v Libno, da bi se vojskovali proti Libni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 10:29
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taku ſo ony dali Aarona Farja otrokom, tu Slabodnu Méſtu téh vbojnikou: Hebron inu nje svunanja Méſta, Libno inu nje svunanja Méſta,


ZEdekias je bil enu inu dvajſſeti lejt ſtar, kadar je bil Krajl poſtal, inu je krajloval enajſt lejt v'Ierusalemi, njegovi Materi je bilu Ime, Hamutal, Hzhi tiga Ieremia v'Libni:


INu kadar je Rabſaces supet nasaj bil priſhal, je naſhil Aſsyrerſkiga Krajla, de je bojoval supèr Libno: Sakaj on je ſliſhàl, de je bil prozh ſhàl od Lahiſa.


Satu ſo ſe Edomiterji odvèrgli od Iuda, notèr do danaſhniga dne. Taiſti zhas ſe je tudi Libna odvèrgla.


TAiſti dan je Iosua tudi dobil Makeda, inu je njo pobyl s'oſtrim tiga mezha, inu h'timu nyh Krajla, inu je nje cillu konzhal, inu vſe Duſhe, kir ſo v'njej bily, inu nej puſtil nikogar oſtati. Inu je Krajlu v'Makedi raunu taku ſturil, kakòr je on bil Krajlu v'Ierihi ſturil.


inu je Krajla od Ai, puſtil na enu drivu obeſsiti, do vezhera. Kadar je pak Sonze bilu saſhlu, je on sapovédal, de ſe je njegovu truplu is driveſſa ſnelu, inu ſo je vèrgli pod Meſtna vrata, inu ſo en velik kup kamenja na njega ſturili, kateri je do danaſhniga dne ondukaj.


Inu ti imaſh taku ſturiti Ai, inu nje Krajlu, kakor ſi ſturil Ierihu inu nje Krajlu, le ſamuzh, de vy nje roup, nje Shivino, imate mej ſabo deliti. Ali ti imaſh sa Méſtom ſkrivaje eno Buſsio poſtaviti.


inu ſo sakleli vſe kar je v'Méſti bilu, s'oſtruſtjo tiga Mezha, Moshe inu Shene, mlade inu ſtare, Volle, Ouce, inu Oſle.


Od RimonPereza ſo ſhli, inu ſo legli v'Libni.


Inu GOSPVD je tudi toiſto dal v'Israelovo roko, inu je nje Krajla, inu on je njo pobyl s'oſtrim tiga Mezha, inu vſe Duſhe, kir ſo v'njej bilé, inu nej nikogàr puſtil notri oſtati, inu on je nje Krajlu ſturil, raunu kakòr je bil ſturil Krajlu v'Ierihu.


KAdar je pak Rabſaces supet nasaj priſhàl, je on Aſſyrerſkiga Krajla naſhàl, de je bojoval supàr Libno: Sakaj on je bil ſliſhal, de je bi prozh ſhèl od Lahiſa.


Satu ſo Edomiterji padli od Iuda, do danaſhniga dne. V'temiſtim zhaſſu je tudi Libna od njega padla. Sakaj on je sapuſtil GOSPVDA, ſvoih ozhetou Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ