Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jona 3:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu imajo Shakle okuli ſebe ogàrniti, Zhlovéki inu Shivina, inu h'Bugu mozhnu klizati: Inu vſaki ſe preobèrni od ſvojga hudiga pota, inu od ſvoih rok krivice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Ljudje in živali naj se ogrnejo z raševino, in naj močno vpijejo k Bogu; vsak naj zapusti svojo hudobno pot in krivico, ki se drži njegovih rok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 temveč naj se pokrijejo z raševino ljudje in živali ter naj močno vpijejo k Bogu; in naj se izpreobrne vsakdo od hudobnega pota svojega in od krivice, ki je na rokah njegovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Ljudje in živina naj se ogrnejo z raševino in naj z vso močjo kličejo k Bogu, vsakdo naj se obrne od svoje slabe poti in od nasilja, ki je v njegovih rokah!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jona 3:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je k'njemu ſtopil ta viſhi zhes Barko, inu je djal k'njemu: Sakaj ſpiſh? Vſtani gori, klizhi na tvojga Boga, aku bi lahkaj Bug na nas ſpumnil, de bi konza nevseli.


Satu ſturite pokuro inu preobèrnite ſe, de bodo vaſhi gréhi isbriſani,


Inu ony ſo klizali h'GOSPVDV, inu ſo djali: O GOSPVD, nepuſti nas konza vseti, sa letiga Mosha duſhe volo, inu nam nepèrrajtaj nedolshne krij: Sakaj ti GOSPVD ſturiſh, kakòr tebi dopade.


Nyh payzhine nevelajo h'gvantu, inu nyh dellu nevelá k'odejam: Sakaj nyh della ſo hudoba, inu v'nyh rokah je pregréha.


temuzh ſim osnanjoval, nerpoprej tém v'Damaſhki, inu v'Ierusalemi, inu po vſeh krayh Iudouſke deshele, tudi Ajdom, de bi pokuro ſturili, inu ſe preobèrnili h'Bugu, inu de bi delali prava della te pokure.


Gledajte tedaj, de ſturitepravi ſad te pokure.


Satu, Goſpud Krajl, puſti ti moj ſvit dopaſti, inu ſe rejſhi od tvoih Gréhou, ſkusi Pravizo, inu ſturi ſe proſt od tvojga kriviga djanja, ſkusi dobru ſturjenje tém vbosim: taku bo on potèrplenje imèl ſtvojmi Gréhi.


Taku reci k'nym: Kakòr jeſt riſnizhnu shivem, pravi Goſpud GOSPVD: Ieſt némam obeniga dopadenja na ſmèrti tiga Pregreſhnika, temuzh de ſe ta Pregreſhni preobèrne od ſvojga djanja, inu shive. Satu ſe vshe vſaj preobèrnite od vaſhiga hudiga djanja. Sakaj hozhete vmréti, vy od Israelſke hiſhe?


SAtu reci h'tem v'Iudi, inu h'Purgarjem v'Ierusalemi: Taku pravi GOSPVD: Pole, jeſt vam pèrpraulam eno neſrezho, inu imam miſli supèr vas. Sem ſe obèrni vſaki od ſvojga hudiga pota, inu popravite vaſh pot inu djanje.


LEtu je pak en poſt, kateri ſim jeſt isvolil: Puſti proſte, katere ſi po krivici s'vesal: Puſti ſlobodne, katere obkladaſh: Ispuſti vſe, katere pèrganjaſh: Odtèrgaj ſlejdno butoro:


Inu aku gdu hozhe nyma ſhkoditi, taku gré ogyn is nyu uſt, inu poshre nyh Sovrashnike, inu aku gdu hozhe nyma ſhkoditi, ta mora taku v'morjen biti.


najſi obene krivice v'moji roki nej, inu moja molitou je zhiſta.


Inu odpira nym uhu h'poſvarjenju, inu jim pravi, de bi ſe od kriviga iméli preobèrniti.


ker je djal: Preobèrnite ſe, vſakoteri od ſvojga hudiga pota, inu od vaſhiga hudiga djanja, taku bote v'tej desheli, katero je GOSPVD vam, inu vaſhim Ozhetom dal, vſelej tèr vekoma oſtali.


Aku bodo lahkaj poſluſhali, inu ſe preobèrnili, ſlejdni od ſvojga hudiga djanja: de bi mene tudi grévalu na slu, kateru jeſt miſlim nym ſturiti, sa volo nyh hudih dell.


Aku bi lahkej Iudova hiſha, kadar bodo ſliſhali vſo to neſrezho, katero jeſt nym miſlim ſturiti, ſe hotéli preobèrniti, vſakateri od ſvojga hudiga djanja, de bi mogèl nym nyh krivu djanje inu gréh odpuſtiti.


Poſvetite en Poſt, ſklizhite vkup to Gmajno, ſpravite vkup te Stariſhe, inu vſe, kateri v'desheli prebivajo, k'Hiſhi GOSPVDA vaſhiga Boga, inu vpyte h'GOSPVDV.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ