Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jona 3:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu je puſtil vun klizati, inu rezhi v'Ninevi, is Krajleviga porozhenja inu njegovih oblaſtnikou, letaku: Ni Zhlovéki ni Shivina, ni Volli ni Ouce, nemajo kejkaj vkuſsiti, inu jih némajo paſti, inu némajo Vodé pyti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Na ukaz kralja in njegovih velikašev je bilo v Ninivah razglašeno: Ljudje in živali, goved in drobnica naj ničesar ne uživajo, naj ne hodijo na pašo in ne pijejo vode!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In da razglasiti v Ninivah: To je ukaz kralja in njegovih velikašev: Ljudje in živali, goved in drobnica naj ničesar ne pokusijo, naj se ne pasejo in ne pijo vode;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Dal je razglasiti po Ninivah in rekel, na ukaz kralja in njegovih velikašev je rekel: »Ljudje in živina, govedo in drobnica naj ničesar ne okusijo, naj se ne pasejo in naj ne pijejo vode!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jona 3:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iosaphat pak ſe je bal, inu je ſvoj obras obèrnil, de bi GOSPVDA yſkal, inu je puſtil en poſt osnaniti mej vſem Iudom.


INu jeſt ſim ondi raven Vodé pèr Ahevi en Poſt puſtil oklizati, de bi ſe ponishali pred naſhim Bogum, de bi pèr njemu yſkali en raun pot sa nas, inu sa naſhe otroke, inu sa vſe naſhe imenje.


O koku Shivina vsdiſhe, Goveda milu gledajo, sakaj ona némajo paſhe, inu Ouce ſahneo.


Natu ſo ty Ludje v'Ninevi v'Buga verovali, inu ſo puſtili predigovati, de bi ſe poſtili, inu ſo ſe v'Shakle oblékli, obuji, veliki inu mali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ