Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jona 3:4 - Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu kadar je Iona sazhel notèr pojti, en dan hoda, v'Meſtu, je predigoval, inu djal: She je ſhtirideſſet dny, taku bo Nineve konzhanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Jona se je odpravil po mestu en dan hoda in je klical, rekoč: »Še štirideset dni, in Ninive bodo pokončane!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In Jona je šel v mesto en dan hoda in je klical, govoreč: Še štirideset dni, in Ninive bodo razdejane!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Jona je začel hoditi po mestu, en dan hoda; klical je in pravil: »Še štirideset dni in Ninive bodo razdejane!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jona 3:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

TAiſti zhas je Hiſkia do ſmèrti bolan poſtal, inu Prerok Iesaia, Amozou Syn, je k'njemu priſhàl, inu je djal k'njemu: Taku pravi GOSPVD: Sturi ſhafft tvoji hiſhi: Sakaj ti boſh vmèrl, inu neboſh shiu oſtal.


Inu hozhem petnajſt lejt h'tvojmu lebnu pèrſtaviti, inu tebe inu letu Méſtu odtéti, od Aſsyrerſkiga Krajla, inu letu Méſtu obarovati, sa mojo volo, inu sa mojga Hlapza Davida volo.


SAtu zhaka GOSPVD, de ſe zhes vas vſmili, inu je vſtal, de vam bo miloſtiu: Sakaj GOSPVD je en Bug, te ſodbe: Dobru je vſém tém, kateri na njega zhakajo.


Aku bote vy v'letej Desheli oſtali, taku vas hozhem saſſajati, inu nikar podréti: Ieſt vas hozhem saſſajati, inu nikar iſkoreniti: Sakaj jeſt ſe vshe kaſsàm tiga hudiga, kateru ſim jeſt vam ſturil.


Kadar je pak Bug vidil, kaj ſo ony ſturili, de ſo ſe preobèrnili od ſvojga hudiga pota, ga je grevalu tiga hudiga, od kateriga je on govuril, de bi bil hotil nym ſturiti, inu ga nej ſturil.


Nineviterſki Lúdje bodo gori ſtopili na ſodni dan, s'leto shlahto, inu jo bodo ferdamali: Sakaj ony ſo pokuro ſturili po Ionaſovi Predigi. Inu pole, letukaj je vezh kakòr Ionas.


Sakaj kakòr je Ionas en zajhen bil Niniviterjem: Taku bo Syn tiga Zhlovéka letimu Rodu.


Niniviterſki ludje bodo gori ſtopili pred Sodbo s'letim rodom, inu ga bodo ferdamali: Sakaj ony ſo po Ionaſovi predigi pokuro ſturili: Inu pole, letukaj je vezh kakòr Ionas.


Kadar ta Prerok govory v'GOSPODNIM Imeni, inu nizh is tiga nebó, inu nepride, taku je tu ta beſſeda, katero GOSPVD nej govoril. Prerok je is prevsetnoſti govoril, obtu ſe pred nym nebuj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ