Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jona 2:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Ti ſi me vèrgàl v'globoſzhino v'ſredi Morja, de ſo me reke obdale, vſe tvoje vodé inu valuvi ſo ſhli zhes mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 »V svoji stiski sem klical h Gospodu, in mi je odgovoril; iz osrčja podzemlja sem vpil, ti si uslišal moj glas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 H Gospodu sem klical v stiski svoji, in mi je odgovoril; iz krila smrtnega kraja sem vpil, ti si uslišal glas moj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Rekel je: »V svoji stiski sem klical h Gospodu in mi je odgovoril, iz trebuha podzemlja sem vpil, uslišal si moj glas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jona 2:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj ſmèrtni beteshi ſo mene bily obdalj, inu Belialſki Potoki ſo mene bily preſtraſhili.


TV je meni lubu, de GOSPVD ſliſhi mojo ſhtimo, inu moje proſhne.


De je on k'meni ſvoja uſheſſa nagnil: Satu hozhem jeſt vſe moje shive dny na njega klizati.


Ena Peiſſen v'tém viſhim Kori. IEST klizhem h'GOSPVDV vmoji nadlugi, inu on mene vſliſhi.


Moj Bug, moja duſha je v'meni reshalena: Satu jeſt na tebe ſpumnim, v'tej desheli, pèr Iordani inu Hermonim, na tej majhini gorri.


Ony ſo tudi mojo glavo s'vodo oblili: Tedaj ſim jeſt djala: Sdaj je vshe sa me cillu tje.


Ieſt ſim pak klizala na tvoje Ime, GOSPVD, is ſpudne Iame,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ