Joel 2:17 - Dalmatinova Biblija 158417 Naj ſe Farji, GOSPODNI Slushabniki, plazheo, mej Loupo inu Altarjem, inu reko: GOSPVD, saneſsi tvojmu folku, inu nepuſti tvojo Erbſzhino k'ſramoti biti, de bi Ajdje zhes nje goſpodovali. Sakaj hozheſth ti mej folki puſtiti govoriti: Kej je sdaj nyh Bug? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja17 Naj jokajo med lopo in oltarjem duhovniki, služabniki Gospodovi! Naj govoré: »Usmili se, Gospod, svojega ljudstva! Ne daj svoje dediščine v zasramovanje, da bi bili v zabavljico narodom! Zakaj bi govorili med ljudstvi: ‚Kje je njihov Bog?‘« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod17 Duhovniki, služabniki Gospodovi, naj plakajo med vežo in oltarjem in govore: Zanesi, Gospod, svojemu ljudstvu in ne dajaj svoje dediščine v zasramovanje, da bo v zabavljico poganskim narodom! Zakaj bi naj rekali med ljudstvi: Kje je njih Bog? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod17 Med lopo in oltarjem naj jokajo duhovniki, Gospodovi služabniki. Rekó naj: »Prizanesi, Gospod, svojemu ljudstvu, ne daj svoje dediščine v zasramovanje, da bi jim vladali narodi. Zakaj bi rekli med narodi: ›Kje je njihov Bog?‹« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Inu on me je pelal v'tu snotranje Dvoriſzhe raven hiſhe GOSPODNIE, inu pole, pred vratmi Templa GOSPODNIGA, mej Loupo inu Altarjem, je bilu okuli, pet inu dvajſſeti Mosh, kateri ſo bily ſvoje hàrpte pruti Templu GOSPODNIMV, inu ſvoja oblizhja pruti jutru, obàrnili, inu ſo molili pruti Sonzhnimu is'hodu.