Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Joel 1:20 - Dalmatinova Biblija 1584

20 Tudi Divjazhine h'tebi vpyo, sakaj ty vodeni potoki ſo poſahnili, inu ogin je te planine v'puſzhavi poshgal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Celo poljske živali vpijejo k tebi, ker so se posušili studenci vode in ogenj požira pašnike na planoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Pa tudi zveri na polju žejne vpijejo k tebi, ker so posahnili potoki in je ogenj požrl pašnike v puščavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Tudi poljske živali zdihujejo k tebi, ker so suhe vodne struge in je ogenj požrl pašnike v puščavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Joel 1:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ty mladi Levi erjovo po rupi, Inu yſzheo ſvojo ſhpisho od Buga.


INu pèrgudilu ſe je zhes nekuliku dny, de je ta potok poſehnil: Sakaj deshja nej bilu v'desheli.


Kateri daje Shivini nje Kèrmo: tém mladim vranom, kateri na njega klizeo.


Vſeh ozhy zhakajo na tebe, inu ti dajeſh nym nyh ſhpisho v'ſvoim zhaſſu.


Inu Ahab je rekàl k'ObadIu: Pojdi ſkusi deshelo k'vſém vodenim Studenzom, inu potokom, aku bi mogli ſéna najti, inu te Kojne inu Mèsge ohraniti, de bi vſa Shivina konza nevsela:


satu, ker ſe je Semla resſàhla, ker nedeshy na Semlo. Kmeti shaloſtnu hodio, inu saviajo ſvoje glave.


Ty Preroki, kateri ſo pred mano inu pred tabo bily, od ſtaroſti ſemkaj, ſo supèr doſti deshel, inu supèr velika Krajleſtva prerokovali, od Vojſke, od neſrezhe, inu od kuge.


O koku Shivina vsdiſhe, Goveda milu gledajo, sakaj ona némajo paſhe, inu Ouce ſahneo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ