Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 8:19 - Dalmatinova Biblija 1584

19 Neli tedaj obene shalbe v'Gileadi? Ali neli obeniga Arzata tamkaj? Pokaj tedaj nej mojga folka Hzhi osdraulena?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Le čuj! Vpitje hčere, mojega ljudstva, iz daljne dežele: »Ali Gospoda ni več na Sionu? Ni li njegovega kralja v njem?« »Zakaj so me dražili s svojimi podobami, s svojimi tujimi ničnimi maliki?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Glej, vpitje hčere ljudstva mojega se glasi močno iz daljne dežele: »Ali ni Gospoda na Sionu? ni li Kralja njegovega v njem?« Zakaj so me razdražili z rezanimi podobami svojimi, z ničemurnostmi inozemcev?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Čuj, hči mojega ljudstva kliče na pomoč iz daljne dežele: »Ali ni več Gospoda na Sionu, ni več tam njegovega Kralja?« – »Zakaj so me jezili z izrezanimi podobami, s tujimi praznimi maliki?« –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 8:19
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hvalen bodi GOSPVD is Ziona, kateri v'Ierusalemi prebiva, Halleluja.


PEr teh vodah v'Babeli ſmo my ſedeli, inu ſmo te plakali, kadar ſmo na Zion smiſlili.


GOSPVD je Krajl vekoma, tvoj Bug Zion prejd inu prejd, HalleluIa.


Veſſeli ſe Israel v'tem, kateri je njega ſturil: Veſſelite ſe Zionſki otroci ſvojga Krajla.


Vtvoje roke porozhim jeſt moj Duh: Ti ſi mene odréſhil GOSPVD, ti sveſti Bug.


Ah ve tiga gréſhniga folka, tiga folka s'velikimi gréhi, tiga hudobniga ſémena, téh ſhkodlivih otruk, kateri ſo GOSPVDA sapuſtili, tiga ſvetiga v'Iſraeli kléli, ſo ſtopili nasaj.


Vukaj inu hvali, ti, ker prebivaſh v'Zionu: Sakaj ta ſveti Iſraelou je velik pèr tebi.


kateri is dalnih Deshél prideo, od kraja Nebes: Ia, ſam GOSPVD sred to pripravo ſvojga ſerda, de konzha vſo deshelo.


Sakaj GOSPVD je naſh Rihtar, GOSPVD je naſh Mojſter, GOSPVD je naſh Krajl, ta nam pomaga.


TEdaj je Iesaias Prerok h'Krajlu Hiſkiu priſhàl, inu je djal k'njemu: Kaj pravio lety Moshje? Inu od kod ſo priſhli h'tebi? Hiſkia je rekàl: Ony ſo od dalezh k'meni priſhli, slaſti, od Babela.


PRebudi ſe, prebudi ſe Zion, oblejci tvojo muzh: zhaſtitu ſe naredi, ti ſvetu Méſtu Ierusalem. Sakaj naprej nebo vezh oben neobresan ali nezhiſt zhes tebe goſpodoval.


Ony ſo cillu nizh, inu sapelauſku dellu, ony morajo v'tem zhaſſu ſvojga obyſkanja konzhani biti.


IEli ſi tedaj Iuda savèrgal? Ali aku ſe tvoji duſhi gnuſsi nad Zionom? Sakaj ſi nas tedaj taku byll, de nas nihzhe nemore osdraviti? My ſmo zhakali na myr, inu niſhtèr dobriga nej: My ſmo vupali, de bomo osdrauleni, ali pole, taku je vezh ſhkode tukaj.


Pokaj ſe dèrshiſh, kakór en Iunak, kateri je zagau, inu kakòr en Ris, kateri bi nemogèl pomagati? Ti ſi vſaj le mej nami, GOSPVD, inu my ſmo po tvoim Imeni imenovani, nesapuſti nas.


Farji néſo rekli: Kej je GOSPVD? inu Vuzheniki néſo sa me marali, inu Paſtirji ſo ludy od mene odpelovali, inu Preroki ſo prerokovali od Baala, inu ſo sa nepridnimi Maliki hodili.


Sakaj ony vam lashé prerokujo, de vas delezh od vaſhe deshele pèrpravio, inu de jeſt vas isshenem, inu vy konez vsamete.


Sakaj pride ta zhas, de bodo Varihi na Ephraimſkih Gorrah klizali: Vſtanite inu pojdimo gori v'Zion, h'GOSPVDV naſhimu Bogu.


Sakaj Israelſki Otroci inu Iudouſki otroci ſo od ſvoje mladoſti delali, kar meni hudu dopade, inu Israelſki otroci ſo mene reſerdili, ſkusi ſvoih rok dellu, pravi GOSPVD.


Ali ony nemajo mene s'tém ſerditi, pravi GOSPVD, temuzh ſami ſebe, inu morajo k'ſramoti biti.


Ieſt je hozhem mej Ajde reſkropiti, katere ni ony, ni nyh Ozheti nesnajo, inu hozhem mezh sa nym poſlati, dokler bodo konzhani.


Taku ima (tu Méſtu) Okuli inu okuli oſſemnajſt taushent ſhib iméti: Inu od tigaiſtiga dne, ima tu Méſtu imenovanu biti: Letukaj je GOSPVD.


Inu ima ſe sgoditi, Gdur bo na GOSPODNIE jme klizal, ta ima odtet biti. Sakaj na Zionſki Gorri inu v'Ierusalemi bo enu odréſhitvu, kakòr je GOSPVD oblubil, tudi pèr téh drugih oſtankih, katere bo GOSPVD poklizal.


Inu jeſt nezhem nyh kry nemaſzhovano puſtiti. Inu GOSPVD bo v'Zioni prebival.


AMpak na Zionſki Gorri imajo ſhe nekoteri odteti biti, ty imajo Svetinja biti, inu Iacobova hiſha ima te poſſeſti, kateri ſo nje bily poſſedli.


Sakaj ſe ti tedaj sdaj drushiſh h'drugim priatelom? Néli Krajl pèr tebi? inu ſo li vſi tvoji Svejtniki konzhani? de ſe te taku beteshi obſhli, kakòr eno v'porodu.


Sakaj GOSPVD je tvojo ſhtrajfingo prozh vsel, inu tvoje Sovrashnike prozh obèrnil. GOSPVD Israelſki Krajl, je pèr tebi, de ſe tebi nej potreba obene neſrezhe bati.


Sakaj pole, jeſt hozhem mojo roko zhes nje vsdigniti, de ony bodo en rup, tem, kateri ſo nym ſlushili, de bote vy vejdili, de je mene GOSPVD Zebaot poſlal.


inu djala: Vy Moshje, kaj tu délate? My ſmo tudi mèrtvazhki ludje, raunu kakòr vy, inu vam Evangeli predigujemu, de ſe vy imate preobèrniti od letih krivih, h'timu shivimu Bogu, kateri je ſturil Nebu inu Semlo, inu Morje, inu vſe kar je v'nym.


Obtu ſe bo moj ſerd reslobil zhes nje v'temiſtim zhaſſu, inu jeſt bom nje sapuſtil, inu bom moje oblizhje pred nymi ſkril, de bodo konzhani. Inu kadar vshe veliku neſrezhe inu britkuſti zhes nje pride, poreko ony v'temiſtim zhaſſu: ne li sa tiga volo tulikajn hudiga zhes me priſhlu, ker mojga Boga pèr meni nej?


INu piſhi timu Angelu te Gmajne v'Ephesi. Letu pravi ta, kateri te ſedem Svésde v'ſvoji deſnici dèrshy, kateri hodi v'ſrédi mej témi ſedmemi slatimi Svejzhneki:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ