Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 7:30 - Dalmatinova Biblija 1584

30 Sakaj Iudovi otroci hudu delajo pred mojma ozhima, pravi GOSPVD: Ony ſvoje gnuſnobe poſtaulajo v'to Hiſho, katera je po moim Imeni imenovana, de jo oſkruné:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Zakaj Judovi sinovi so delali, kar je hudo v mojih očeh, govori Gospod. Postavili so svoje gnusobe v hišo, ki se imenuje po mojem imenu, in jo oskrunili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Kajti sinovi Judovi so storili, kar je hudo v mojih očeh, govori Gospod; postavili so gnusobe svoje v hišo, ki se imenuje po mojem imenu, da jo oskrunijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Judovci so namreč delali, kar je hudo v mojih očeh, govori Gospod. Postavili so svoje gnusobe v hišo, na katero je priklicano moje ime, in jo oskrunili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 7:30
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu on ſe je obèrnil, inu je sydal Viſſokote, katere je bil njegou ozha Hiſkia doli pèrpravil, inu je Baalu Altarje gori narejal, inu je delal Malikouſke Borſhte, kakòr je Ahab, Israelſki Krajl, delal, inu je molil vſo shlaht vojſko na Nebi, inu je nym ſlushil.


Inu je Altarje Sydal v'Hiſhi tiga GOSPVDA, od katere je GOSPVD govuril: Ieſt hozhem moje ime v'Ierusalem poſtaviti.


On je tudi eniga Borſhtniga Malika, kateriga je on bil ſturil, poſtavil v'to Hiſho, od katere je GOSPVD h'Davidu inu Salomonu, njegovimu Synu, govuril: V'leti Hiſhi inu v'Ierusalemi, katero ſim jeſt isvolil is mej vſeh Israelſkih rodou, hozhem jeſt moje Ime poſtaviti vekoma.


Inu te Altarje na Stréhi v'Ahaſavim Palazhi, katere ſo Iudouſki Krajli bily ſturili, inu te Altarje, katere je bil Manaſſe ſturil v'obadveih Dvoreh tiga GOSPVDA hiſhe, je Krajl podèrl, inu je od únod tekèl, inu je nyh prah vèrgal v'ta Potok Kidron.


Inu je prozh djal ptuje Boguve, inu Malike is GOSPODNIE Hiſhe, inu vſe Altarje, katere je bil ſesydal na tej Gorri, hiſhe GOSPODNIE, inu v'Ierusalemi, inu je nje vunkaj vèrgal is Méſta.


Inu ſe je okuli obèrnil, inu je sydal Viſſokote, katere je bil njegou Ozha Hiſkia resvalil, inu je Baalimu Altarje ſhtifftal, inu je délal Malikouſke borſhte, inu je vſo shlaht vojſko na Nebi molil, inu nym ſlushil.


On je tudi ſtavil Pilde inu Malike, katere je puſtil delati v'Boshjo hiſho, od katere je GOSPVD Davidu govuril, inu Salomonu njegovimu ſynu: Vleti hiſhi v'Ierusalemi, katero ſim jeſt isvolil mimu vſeh Israelſkih rodou, hozhem jeſt moje Ime poſtaviti vekoma.


Satu hozhem tudi jeſt isvoliti, kar ony saſhpotujo, inu kar ſe boje, tu hozhem zhés nje puſtiti priti. Satu, ker ſim klizal, inu nihzhe nej odgovoril, ker ſim govoril, inu ony néſo ſliſhali, inu ſo ſturili, kar je meni hudu dopadlu, inu ſo isvolili, kar meni nej dopadlu.


Ali jeſt hozhem poprej nyh hudobo inu gréhe dvej gubej plazhati, satu, ker ſo ony mojo deshelo s'temi mèrhami ſvojga malikovanja, oſkrunili, inu ſo mojo Erbſzhino shnyh gnuſnobami napolnili.


Sakaj Preroki inu Farji ſo hynauci, inu najdem tudi v'moji hiſhi nyh hudobo, pravi GOSPVD.


Ony ſo tudi ſvojé gnuſnobe v'to Hiſho poſtavili, katere od mene Ime ima, de ſo jo oſkrunili.


Inu ſo Baalu viſſokote sydali v'dolini Benhinnom, de ſo ſvoje Synuve inu Hzhere Molohu ſeshgali, kateriga jeſt nym néſim porozhil, inu mi nej nikuli v'miſſal priſhlu, de bi ony iméli takovo gnuſnobo delati, s'katerim bi Iuda taku v'gréh pèrpravili.


Ony ſo is ſvoje veliku vrejde ſnage, s'katero ſo ſe offertovali, Pilde, nyh gnuſnobe inu ſkrunobe, delali. Satu hozhem jeſt nym teiſte k'enimu ſmradu ſturiti,


inu je vunkaj ſtegnil raunu kakòr eno roko, inu me je pèrjel sa laſſe moje glave, inu en vejter me je neſſel mej Nebom inu Semlo, inu me je pèrneſſel v'Ierusalem, v'eni Boshji prikasni, h'tém notèrnim vratam, katere pruti Pulnozhi ſtoje, ker je ſtal en Pild Hiſhnimu Goſpudu k'lubi.


inu on ſe bo hinil, inu dobre beſſede dajal tém Nevèrnikom, kateri ſo Saveso preſtopili. ALi ta folk, kateri ſvojga Boga snajo, ſe bodo opominali inu opravili.


On bo pak mnogim to Saveso tèrdil en tjedén dolgu, inu v'ſredi tjedna bo offer inu Shpishni offer nehal, Inu pèr Perutih bo ſtale gnuſnobe tiga opuſzhenja. Inu je odlozhenu, de bo do konza zhes tu opuſzhenje, kapalu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ