Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 7:11 - Dalmatinova Biblija 1584

11 Ieli tedaj leto Hiſho, katera je po moim Imeni imenovana, dèrshite sa eno Rasbojnſko Iamo? Pole, Ieſt tu dobru vidim, pravi GOSPVD.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Ali je ta hiša, ki se imenuje po mojem imenu, v vaših očeh jama razbojnikov? Dobro, potem tudi jaz tako gledam nanjo, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Je li ta hiša, ki je imenovana po mojem imenu, postala v vaših očeh jama razbojnikov? Tudi jaz, glejte, sem videl to, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Ali je ta hiša, na katero je priklicano moje ime, postala v vaših očeh jama razbojnikov? Dobro, potem tudi jaz tako gledam nanjo, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 7:11
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

taku ſliſhi ti is Nebes, od Stolla tvojga prebivaliſzha, inu ſturi vſe, sa karon h'tebi klizhe. De vſi folki na Semli tvoje Ime ſposnajo, inu ſe tebe boje, kakòr tvoj Israelſki folk, inu ſposnajo, de je ta Hiſha, katero ſim jeſt zimpral, po tvoim Imeni imenovana.


Kadar vy ſem noter pridete, de ſe my iskashete, gdu tuiſtu od vaſhih rok térja, de vy po moim Dvoriſzhi poſtopate?


Teiſte hozhem jeſt k'moji ſveti Gorri pèrpelati, inu je hozhem sveſſeliti v'moji Molitouni hiſhi, inu nyh Offer inu Shgani offer ima meni pryeten biti, na moim Altarju: Sakaj moja hiſha je imenovana, Molitouna hiſha, vſem folkom.


Sakaj ti moraſh tudi od únod prozh pojti, inu s'tvojemi rokami nad glavo vkup byti: Sakaj GOSPVD bo tvoje savupanje savèrgel, inu neboſh pèr nyh niſhtèr ſrezhe iméla.


Meniſhli, de ſe gdu more taku ſkriunu ſkriti, de bi ga jeſt nevidil? pravi GOSPVD. Neſim li jeſt ta, kir Nebu inu Semlo napolnim? pravi GOSPVD.


Satu ker ſta eno norſko rezh v'Israeli ſturila, inu ſta preſhuſhtvala s'téh drugih shenami, inu ſta krivu predigovala v'moim Imeni, kateriga jeſt nyma néſim porozhil: Tu jeſt vem, inu je prizhujem, pravi GOSPVD.


Tedaj ſtoprou pridete, inu ſtopate pred me v'leti hiſhi, katera je po moim Imeni imenovana, inu pravite: My ſmo odréſheni, najſi ſmo vſe leté gnuſnobe ſturili.


Inu ſte ſe tudi supèr me hvalili, inu ſilnu supèr mene govorili, tu ſim jeſt ſliſhal.


Nagni tvoja uſheſſa, moj Bug, inu poſluſhaj: Odpri tvoje ozhy, inu pogledaj, koku ſmo my resdjani, inu tu Méſtu, kateru je po tvoim Imeni imenovanu. Sakaj my leshimo pred tabo s'naſho molitovjo, nikar na naſho pravizo, temuzh na tvojo veliko miloſt.


inu je k'nym djal: Stoji piſsanu: Moja Hiſha ima ena Molitouna Hiſha imenovana biti: Vy pak ſte is nje eno Rasbojnſko jamo ſturili.


Inu on je vuzhil inu djal k'nym: Neſtojili piſsanu? Moja Hiſha ima imenovana biti ena Molitouna hiſha, vſem folkom: Vy pak ſte is nje ſturili eno Rasbojnſko jamo.


inu je djal h'tém, kateri ſo Golobe predajali: Neſſite letu prozh, inu nedelajte mojga Ozheta Hiſhe, k'eni Hiſhi te kupzhie.


inu obena ſtvar nej pred nym nevidezha: Vſe je pak nagu inu resodivenu pred njegovimi ozhima: Od tiga my govorimo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ