Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 6:29 - Dalmatinova Biblija 1584

29 Mejh je od ognja ſeshgan, Sviniz je poginil, tu ſpuſzhanje je sabſtojn, sakaj tu hudu nej prozh odlozhenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Meh puha, ves ostane v ognju svinec. Zaman topé in topé: hudobni se ne dajo izločiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Žari se meh, ogenj pokončava svinec; zaman tope in tope: zakaj hudobni se nočejo izločiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Meh je puhal svinec iz njihovega kršca; zaman je topil in topil: hudobni se ne dajo izločiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 6:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

VY lubesnivi, Nikar ſe vam nesnana nesdi ta vruzhuſt, katero tèrpite (katera ſe vam gody, de bote iſkuſheni) kakòr de bi ſe vam kaj noviga pèrgudilu:


Inu jeſt hozhem taiſti tretji dejl ſkusi ogin pelati, inu zhiſtiti, kakòr ſe Srebru zhiſti, inu isbriſſati, kakòr ſe slatu isbriſhuje. Tijſti bodo na moje Ime tedaj klizali, inu jeſt hozhem nje vſliſhati. Ieſt hozhem rezhi: Tu je moj folk. Inu ony porekó: GOSPVD moj Bug.


Moj folk je trudèn k'meni ſe obèrniti, inu kakòr ſe nym kuli prediguje, taku vſaj obeden gori neuſtane.


Tvoja nezhiſtoſt je taku tèrda poſtala, de, aku bi jeſt lih tebe rad hotil ozhiſtiti, taku ſe ti vſaj nezheſh puſtiti ozhiſtiti, od tvoje nezhiſtoſti. Satu nemoreſh vezh ozhiſzhena biti, dokler ſe moja slobnoſt nad tabo neohlady.


SAtu pravi GOSPVD Zebaoth letaku: Pole, jeſt je hozhem reſpuſzhati inu probirati. Sakaj, kaj bi jeſt imèl ſicer ſturiti, ker ſe moj folk taku ſnashi?


Ieſt pak ſim mejnil, de bi sabſtojn delal, inu bi sauman, inu nepridnu mojo muzh lomil, najſi je moja rézh tiga GOSPVDA, inu moje opravilu, mojga Boga.


Kakòr ogin ſrebru, inu pezh slatu: taku GOSPVD ſèrza, ſkuſhava.


de bo vaſha Vera prou, inu veliku shlahtniſha snajdena, kakòr residezhe slatu (kateru ſe ſkusi ogin iſkuſha) h'zhaſti, hvali, inu poſhtenju, tedaj, kadar bo Iesus Criſtus resodiven,


Ali on je ſvoji Materi te denarje supèt dal: inu njegova Mati je vsela dvejſtu Srebèrnikou, inu je tejſte dala Slatarju, ta je njej ſturil en Pild, inu eniga Malika, taiſti je potle bil v'Mihovi hiſhi.


Satu pravi GOSPVD letaku: Aku ſe ti k'meni obèrneſh, taku ſe hozhem jeſt h'tebi obèrniti, inu imaſh moj Predigar oſtati. Inu aku boſh te brumne vuzhil, de ſe lozhio od hudih ludy, tak boſh moj Vuzhenik. Ony ſe bodo h'tebi preobèrnili, inu ti ſe neboſh k'nym preobèrnil.


Ali tu pèrshganu, najſi prece gory, nezhe prozh pojti, sakaj onu je ſilnu pèrshganu, onu ſe mora v'ogni respuſtiti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ