Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 6:17 - Dalmatinova Biblija 1584

17 Ieſt ſim Vahtarje zhes vas poſtavil, merkajte na glas te Trobente. Ali ony pravio: My nezhemo merkati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Postavil sem za vas čuvaje: »Pazite na glas trobente!« Pa so rekli: »Nočemo paziti!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 In postavil sem čuvaje nad vas, veleče: Pazite na glas trobente! A rekli so: Nočemo paziti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Postavil sem za vas stražarje: »Pazite na glas roga!« Pa so rekli: »Ne bomo pazili!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 6:17
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

LEtu je butora zhes Dumo. k'Meni ſe klizhe is Seira: Vahtar, je li vshè ſkoraj nuzh miny? Vahtar, je li vshe ſkoraj nuzh miny?


Vſi njega Vahtarji ſo ſlepy, ony vſi niſhtèr nevédo, ony ſo mutaſti Pſi, kateri nesnajo ſvariti, ſo leny, radi leshé inu ſpé.


VPy ſerzhnu, neſhonaj, povsdigni tvojo ſhtimo, kakòr eno Trobento, inu osnani mojmu folku nyh pregreſhenje, inu Iacobovi hiſhi nyh gréhe.


O Ierusalem, jeſt hozhem Vahtarje na tvoje syduve poſtaviti, kateri nebodo cel dan inu célo nuzh molzhali, inu bodo na GOSPVDA ſpominali: De pèr vas nebo molzhanja,


Ony pak pravio: Is tiga nizh nebo: My hozhemo po naſhih miſlih hoditi, inu vſakoteri ſturiti, kakòr ſe njegovimu hudimu ſerzu sdy.


GOSPVD je tudi k'vam poſlal vſe ſvoje hlapce, te Preroke, sguda: ali vy ijh néſte hoteli nigdar poſluſhati, inu vaſha uſheſſa nagniti, de bi bily ſluſhali,


Satu poſluſhajte vy Ajdje, inu merkajte s'vaſhimi Ludmy:


Satu reci k'nym: Letu je ta Folk, kateri GOSPVDA ſvojga Boga nezhe poſluſhati, ni ſe popraviti: Vera je konèz vsela, inu je prozh vseta od nyh uſt.


KOku morete tedaj rezhi: My vémo kaj je prou, inu imamo ſvetu Piſmu pred ſabo? Saj je vſe sgul lasha, kar Piſſarji poſtaulajo:


INu kadar ſo ty ſedem dnevi bily minili, ſe je GOSPODNIA beſſéda k'meni ſturila, rekozh:


VPy glaſnu, kakòr ena trobenta (inu reci) Vshe gre ſemkaj zhes GOSPODNIO Hiſho, kakòr en Poſtojn. Satu ker ſo ony mojo saveso preſtopili, inu ſo supèr mojo Poſtavo pregreſhili:


LEtukaj jeſt ſtoim na moji ſtrashi, inu ſtopam na moj Taber, inu gledam inu vidim, kaj ſe mi povej, inu kaj imam odgovoriti, temu, kateri mene ſvary.


Nebodite kakòr vaſhi Ozheti, katerim ſo ty pèrvi Preroki predigovali, inu djali: Taku pravi GOSPVD Zebaot: Vèrnite ſe od vaſhih hudih potou, inu od vaſhiga hudiga djanja: Ali ony néſo ſluſhali, inu néſo na merkali, pravi GOSPVD.


Ali ony néſo hoteli poſluſhati, inu ſo meni hárbat obrazhali, inu ſo uſheſſa satiſkati, de bi neſliſhali.


Bodite pokorni vaſhim Vuzhenikom, inu je ſluſhajte: sakaj ony zhujo zhes vaſhe Duſhe, kakòr ty, kir imajo sa nje rajtingo dati, de ony tu s'veſseljem ſturé, inu nikar s'vsdihanjem, sakaj tu bi vam dobru nebilu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ