Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 6:13 - Dalmatinova Biblija 1584

13 Sakaj ony ſo vſi lakomni kar yh je, mali inu veliki: Preroki inu Farji, kar yh je, vuzhe vſi krivjo Boshjo ſlushbo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Zakaj vsi od najmanjšega do največjega mislijo na dobiček. Varajo vsi, od preroka do duhovnika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Zakaj od največjega do najmanjšega izmed njih so vsi vdani dobičku; in od preroka do duhovnika, kar jih je, delajo krivično.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Kajti vsi od najmanjšega do največjega se pehajo za dobičkom. Varajo vsi, od preroka do duhovnika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 6:13
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

INu lety ſo tudi od Vina omamleni poſtali, inu ſe optekajo od mozhniga pytja: Sakaj Farji inu Preroki, ſo omamleni od mozhniga pytja, ſo ſe u'Vini oshèrli, inu ſe opotekajo od mozniga pytja, ony ſo omamleni v'prerokovanju, inu ſodbe vun rigajo:


Ieſt hozhem ſtvariti ſad téh uſtni, katera predigujo: Myr, myr, taku dobru tém, kir ſo delezh, kakòr tém kir ſo blisi, pravi GOSPVD, inu jeſt hozhem nje osdraviti.


Aku jeſt grem vunkaj na púle, pole, taku tam leshé s'mézhom pobyeni: Aku pridem v'Méſtu, taku tukaj leshé, kateri od lakote konèz jemló. Sakaj, tedaj bodo tudi morali Preroki inu Farji pojti v'eno Deshelo, katero ony nesnajo.


Sakaj raunu kakòr ena ptiza na jajza ſede, inu yh neisleshe: taku je ta, kateri po krivici blagu sbira. Sakaj on mora prozh, kadar je njemu ner manje vmiſli, inu vſaj h'puſlednimu, mora ſhpot iméti.


KAj? hozhete li ſhe prou iméti supèr mene? Vy ſte vſi mene sapuſtili, pravi GOSPVD.


Sakaj ena Dézhla nesabi ſvoje ſnage, inu Nevéſta ſvojga shlojerja: ampak moj folk me vekoma sabi.


Aku Ajdje ſvoje Boguve premejnajo, najſi néſo Boguvi? Ampak moj folk je ſvojo zhaſt mejnal, sa eniga nepridniga Malika.


Ali tvojé ozhy, inu tvoje ſerze nikar taku neſtojé, temuzh na tvoji lakomnoſti, inu h'prelivanju nedolshne krij, k'ſilovanju, inu k'satrenju.


Sakaj Deshela je polna Preſhuſhnikou, inu ta Deshela taku nemilu ſtoji, inu je taku prekleta, inu planine v'puſzhavi ſo poſahnile, inu nyh leben je hud, inu nyh goſpodovanje je nepridnu.


Sakaj Preroki inu Farji ſo hynauci, inu najdem tudi v'moji hiſhi nyh hudobo, pravi GOSPVD.


Sakaj jeſt nje néſim poſlal, pravi GOSPVD, temuzh ony krivu prerokujo v'moim Imeni, de jeſt vas vunkaj ispahnem, inu vy konzhani bodete, sred témi Preroki, kateri vam prerokujo.


sa volo vſe te hudobe Israelſkih otruk, inu Iudouſkih otruk, katero ſo ony ſturili, de ſo me reſerdili. Pole nyh Krajli, Viudi, Farji inu Preroki, inu kateri v'Iudi inu v'Ierusalemi prebivajo,


TAdaj ſo pèrſtopili vſi Kapitani te Vojſke, Iohanan, Kareahou Syn, Ieſania, Hoſajau ſyn, sovſem folkom, mali inu veliki,


Preroki krivu prerokujo, inu Farji goſpodujo v'ſvoim ſtanu, inu moj folk rad taku ima: Koku vam ſhe h'puſlednimu satu pojde?


IEſt je hozhem taku obrati, pravi GOSPVD, de obèn Grosd na Vinſki tèrti, inu obena Figa na Figovim driveſsi neoſtane, inu de bo lyſtje prozh padlu, inu kar ſim jeſt nym dal, tu ym bode vsetu.


Ali tu ſe je sgudilu sa volo grehou nyh Prerokou, inu sa volo pregriſhénja nyh Farjeu, kateri ſo notri téh pravizhnih kry prelivali.


Ony mitta jemló, de kry prelivajo, ony buhrajo, inu edèn drusiga goluffajo, inu ſvojo lakomnoſt tribajo, supèr ſvojga blishniga, inu edèn drugimu ſylo delajo, inu taku na me posabio, pravi Goſpud GOSPVD.


Inu ony bodo h'tebi priſhli v'tu v'kup ſpraviſzhe, inu pred tebe ſedli, kakòr moj folk, inu bodo tvoje beſſede poſluſhali, ali niſhtèr po nyh ſturili: temuzh oné bodo v'nyh úſtih ſlatke pejſni, inu ony bodo niſhtèr majnje naprej shivéli po ſvoji lakomnoſti.


Nyh Poglaviti ſodio sa daruve, nyh Farji vuzhé sa lon, inu nyh Preroki prerokujo sa denarje, ſe sanaſhajo na GOSPVDA, inu pravio: Neli GOSPVD mej nami? Obena neſrezha nemore zhes nas priti.


TAku pravi GOSPVD supèr te Preroke, kateri moj folk sapelavajo: Ony predigujo, de ima dobru pojti, ker ſe jim da jéſti: Ker ſe pak niſhtèr v'uſta nedá, tu ony predigujo, de ima en boj priti.


LEtu vſe ſo tudi Farisei ſliſhali, ty ſo bily lakomni, inu ſo ſe njemu ſhpotali.


nikar pyanzhliu, nikar en bojnik, nikar shelán ſramotniga dobitka, temuzh ima biti krotak, pres sdrashbe, pres lakomnoſti,


SO bily pak tudi falſh Preroki mej tém folkom, kakòr tudi bodo mej vami falſh vuzheniki, kateri bodo sraven notèr pelali kezarie tiga pogublenja, inu bodo satayli GOSPVDA, kateri je nje odkupil, inu bodo ſamy zhes ſebe pèrpelali enu naglu pogublenje,


inu ony bodo ſkusi lakomnoſt, s'smiſhlenimi beſsedami, sa vas kupzhovali: Katerih ſodba ſe vshe sdaunaj nemudy, inu nyh pogublenje neſpy.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ