Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 52:23 - Dalmatinova Biblija 1584

23 Téh Margranovih Iabelk je bilu ſheſt inu devetdeſſet na eni ſtrani, inu vſéh Margranovih Iabèlk, je bilu ſtu na enim obrozhi pouſod okuli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 In granatnih jabolk je bilo šestindevetdeset; vseh granatnih jabolk je viselo sto okoli mreže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 In granatnih jabolk je bilo šestindevetdeset na vsako stran; vseh granatnih jabolk je bilo sto ob mrežastem delu kroginkrog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Granatnih jabolk je bilo šestindevetdeset, s presledki. Vseh granatnih jabolk okoli mreže je bilo sto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 52:23
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu téh Margranovih Iabèlk, v'téh vèrſtah okuli, je bilu dvejſtu, osgoraj inu osdolaj, na obrozhu, kateri je okuli trebuha tiga Knoffa ſhàl, na vſakim Knoffu na obadvejh Stebreh.


Inu osdolaj na nje kraih imaſh Margranove Iabulka ſturiti, is gelih Shyd, is Shkarlata, inu is Karmeshina, okuli inu okuli: inu mej teiſte, slate sgonce tudi, okuli inu okuli,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ