Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 52:20 - Dalmatinova Biblija 1584

20 Dva Stebra, enu Morje, dvanajſt kufftraſtih Vollou, kateri ſo bily na mejſti téh Stollou, katere je bil Krajl Salomon puſtil ſturiti, v'GOSPODNIO hiſho. Lete poſſode is kuffra, je bilu nesmaſnu veliku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Oba stebra, eno morje, dvanajst bronastih volov, ki so bili pod njim, in stojala, ki jih je kralj Salomon naredil za hišo Gospodovo, vseh teh bronastih naprav ni bilo mogoče pretehtati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Tista dva stebra, eno morje in dvanajst volov pod njim in stojala, ki jih je bil napravil Salomon za hišo Gospodovo; tehtati ni bilo mogoče brona od vseh teh priprav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Obeh stebrov, enega morja, dvanajstih bronastih volov, ki so bili pod njim, in stojal, ki jih je kralj Salomon naredil za Gospodovo hišo – vseh teh bronastih predmetov ni bilo mogoče stehtati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 52:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Salomo je puſtil vſe poſſode nesvagane, sa volo te ſilnu velike mnoshice tiga Brona.


Dva Stebra, enu Morjé, inu Gruſhte, katere je bil Salamo ſturil k'Hiſhi tiga GOSPVDA: Ta bron, vſe lete Poſſode, ſe nej mogèl vagati.


Inu Salomo je lete poſſode ſilnu veliku ſturil, de ſe nej védilu, kuliko je ta Bron vagal.


Tedaj je GOSPVD puſtil Kugo v'Israel priti, de je ſedemdeſſet taushent Mosh is mej Israela padlu.


Inu je ſtalu na dvanajſt Volleh, katerih trye ſo bily obèrneni pruti pulnozhi, trye pruti vezheri, trye pruti puldnevi, inu trye pruti jutru, inu tu Morje vèrhu nyh, de ſo nyh vſeh sadni konci snotraj bily.


TE kuffraſte Stebre pak, kateri ſo bily pèr GOSPODNI hiſhi, inu te Stolle, inu tu Kuffraſtu Morje, kateru je bilu pèr Hiſhi tiga GOSPVDA, ſo Kaldeerji resbili, inu ſo vus kuffer od nyh v'Babel pelali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ