Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 52:13 - Dalmatinova Biblija 1584

13 inu je ſeshgal GOSPODNIO hiſho, inu Krajlevo hiſho, inu vſe hiſhe v'Ierusalemi, vſe velike hiſhe je on s'ognjem poshgal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Zažgal je Gospodovo hišo, kraljevo palačo in vse jeruzalemske hiše; vse večje hiše je požgal z ognjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 in požge hišo Gospodovo in hišo kraljevo in vse hiše v Jeruzalemu, namreč vsako večjo hišo požge z ognjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Požgal je Gospodovo hišo, kraljevo hišo in vse jeruzalemske hiše; vsako večjo hišo je zažgal z ognjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 52:13
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu ta Hiſha bo podèrta, de ſe bodo vſi, kir mimu pojdejo, preſtraſhili, inu pihali, inu poreko: Sakaj je GOSPVD letej Desheli, inu letej Hiſhi taku ſturil?


inu je ſeshgal tiga GOSPVDA hiſho, inu Krajlevo hiſho, inu vſe hiſhe v'Ierusalemi, inu vse velike hiſhe je on s'ognjom ſeshgal.


Inu ony ſo ſeshgali Boshjo hiſho, inu ſo resvalili te syduve v'Ierusalemi, inu vſe nyh Palazhe ſo ony s'ognjom poshgali, de ſo vſe nyh drage rizhy bile konzhane.


En Aſſaphou Pſalm. O Bug Ajdje ſo v'tvojo erbſzhino priſhli, ti ſo tvoj ſveti Tempel k'nezhaſti ſturili: Inu is Ierusalema gruble kamenja ſturili.


Ierusalemſke hiſhe, inu Iudouſskih Krajleu hiſhe, imajo tudi raunu taku nezhiſte biti, kakòr tu Mejſtu Tophet. Ia, vſe hiſhe, ker ſo ony na ſtrehah kadili vſej nebeſki vojſki, inu luzkim Bogum Pitne offre offrovali.


Sakaj jeſt ſim moje oblizhje supàr letu Méſtu obèrnil, k'neſrezhi, inu k'obenimu dobrimu, pravi GOSPVD. Onu ima Babelſkimu Krajlu isdanu biti, de je on s'ognjem poshge.


Ieſt vas hozhem obyſkati (pravi GOSPVD) po ſadu vaſhih dell. Ieſt hozhem en ogin sashgati v'nyh Gosdi, ta bo vſe okuli poshèrl.


Inu miſli: Ieſt ſi hozhem eno veliko hiſho sydati, inu ſhiroke palazhe, inu ſi puſty ukna notèr résati, inu s'Cedrom tablati, inu erdezhe malati.


Inu Kaldeerji, kateri supèr letu Méſtu vojſkujo, bodo leſſem notèr priſhli, inu je bodo s'ognjom sashgali inu poshgali: inu te Hiſhe, ker ſo na ſtréhah Baalu kadili, inu drugim Bogum Pitne offre, offrovali, de ſo mene reſerdili.


Sakaj pole, jeſt hozhem nym porozhiti, pravi GOSPVD inu je hozhem ſpet pred letu Méſtu pèrpelati, de bodo supàr nje vojſkovali, inu je dobili, inu s'ognjom poshgali: Inu hozhem Iudouſka Méſta opuſtiti, de nebo nihzhe vezh tukaj prebival.


Taku bodo vſe tvoje Shene inu Otroci vunkaj pelani h'Kaldeerjem, inu ti ſam neboſh nyh rokam v'beshal: ti boſh od Babelſkiga Krajla vlovlen, inu letu Méſtu bo s'ognjem poshganu.


Taku vſtanite, de gremo, inu de bi nam bilu po nozhi tja gori pojti, inu poderimo nyh Palazhe.


Taku hozhem jeſt tej Hiſhi, katera je po moim Imeni imenovana, na katero ſe vy sanaſhate, inu timu mejſtu, kateru ſim jeſt vaſhim Ozhetom dal, raunu taku ſturiti, kakòr ſim jeſt Silo ſturil,


GOSPVD je raunu kakòr en Sovrashnik, on je Israela satèrl, on je vſe njegove Palazhe satèrl, inu je njega terdnobe podèrl, on je Iudovi Hzheri veliku jokanja inu shaloſti ſturil.


On je njega ſhotore resril, kakòr en Vert, inu njega prebivaliſzhe konzhal: GOSPVD je puſtil v'Zioni Prasnike inu Sobbote posabiti, inu je puſtil v'ſvoim slobnim ſerdi Krajle inu Farje ſramotiti.


GOSPVD je ſvoj Altar savèrgal, inu ſvojo Svetinjo saklel: On je te Syduve nyh Palazhou v'ſovrashne roke isdal, de ſo v'hiſhi GOSPODNI vpili, kakòr ob enim Prasniki.


GOSPVD je miſlil Zionſke Hzhere Syduve resvaliti, on je to sydarſko shnoro zhes nje potegnil, inu nej ſvoje roke nasaj obèrnil, dokler je nje satèrl, Zvingarji shalujo, inu syd je opuſzhen.


inu tvoje Hiſhe s'ognjom ſeshgali, inu tebi tvojo praudo ſturili, pred ozhima veliku Shen. Taku hozhem jeſt tvoji kurbarij konèz ſturiti, de neboſh vezh denarjeu pèrdajala.


Povej Israelſki hiſhi, de Goſpud GOSPVD taku pravi: Pole, Ieſt hozhem mojo Svetinjo, vaſh nèr vekſhi troſht, vaſhih ozhy shejle, inu vaſhiga ſerza pegerovanje k'nezhaſti ſturiti, inu vaſhi Synuvi inu Hzhere, katere vy morate sapuſtiti, bodo ſkusi mezh padli.


Inu pèr vſéh Altarjih jédo, od saſtavleniga gvanta, inu pyo Vinu v'ſvoih Bogou hiſhi, od téh, kateri ſo po krivici ſhtrajfani.


Sakaj pole, GOSPVD je sapovedal, de imajo te velike hiſhe vdarjene biti, de ſe reſpokajo, inu te male hiſhe, de bodo luknaſte.


Satu bo Zion sa vaſho volo, kakòr eno pule resorana, inu Ierusalem k'eni grubli kamenja, inu tiga Templa Gorra k'eni puſti viſſokoti ſturjena.


ODpri tvoja Vrata Libanon, de ogin tvoje Cedre poshre.


Iesus pak je djal k'nym: Neviditeli vy letu vſe? Riſnizhnu jeſt vam povém, de tukaj nebo en kamen na drugim oſtal, kir nebo resbyen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ