Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 51:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 Béshite is Babela, de en vſakateri ſvojo Duſho odtme, de vy v'nje hudobi nepoginete: Sakaj tu je ta zhas tiga maſzhovanja GOSPODNIGA, kateri je en Povrazhavez, inu jim hozhe plazhati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Bežite iz Babilona, vsak naj reši svoje življenje, da ne boste pokončani zaradi njegove krivde! Zakaj to je čas maščevanja za Gospoda, povrača mu po njegovih delih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Bežite iz sredi Babilona in rešite vsak življenje svoje, ne bodite pokončani zavoljo krivice njegove; zakaj to je čas maščevanja Gospodovega: kar je zaslužil, mu povrača.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Bežite iz srede Babilona, vsak naj reši svoje življenje, da ne boste pokončani zaradi njegove krivde. Kajti čas maščevanja je to za Gospoda, povračilo, ki mu ga plačuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 51:6
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O GOSPVD Bug, kateriga je maſzhovanje, ò Bug, kateriga je maſzhovanje, pèrkashi ſe.


Kateri s'modrimi hodi, ta bo modèr: Kateri je pak téh Norzeu tovariſh, ta bo neſrezho imél.


POjdite vunkaj is Babela, béshite od Kaldeerjeu, s'veſſelim glaſſom: Osnanite, inu puſtite letu ſliſhati, resneſsite tu vun do kraja Svitá, recite: GOSPVD je ſvojga Hlapza Iacoba odréſhil.


Sakaj jeſt ſim ſi en dan tiga maſzhovanja naprej vsel: tu lejtu je priſhlu, de jeſt te moje odréſhim.


Inu ony bodo tudi morali ſlushiti, najſi néſo veliki folki, inu veliki Krajli. Taku hozhem jeſt nym povèrniti po nyh saſlushenju, inu po dellu nyh rok.


de pyó, ſe opotékajo, inu obnorré pred tém Mezhom, kateri jeſt hozhem mej nje poſlati.


Inu vſi folki imajo ſlushiti njemu inu niegovimu Synu, inu njegoviga Synu Synum, dokler ta zhas njegove deshele tudi pride. Sakaj njemu ima veliku folkou, inu veliki Krajli, ſlushiti.


Sakaj letu je ta dan Goſpuda GOSPVDA Zebaoth, en dan tiga Maſzhovanja, de ſe on maſzhuje, nad ſvojmi Sovrashniki, ker bi mezh shèrl, inu od nyh krij pyan inu vinen, poſtal. Sakaj ony morajo Goſpudu GOSPVDV Zebaoth en saklan offer biti, v'tej desheli pruti Pulnozhi, raven vode Phrat:


Beshite, inu odtmite vaſh leben: Ti pak bodeſh kakòr ena Reſſa v'puſzhavi.


Vukajte zhes njo okuli inu okuli, ona ſe mora podati, nje grunti ſo padli, nje Syduvi ſo podèrti. Sakaj tu je tiga GOSPVDA maſzhovanje, maſzhujte ſe nad njo, ſturite ji, kakòr je ona ſturila.


Enu krizhanje, téh, kateri ſo vſhli, inu téh kateri ſo v'tekli is Babelſke Deshele: De osnanio v'Zioni GOSPVDA naſhiga Boga maſzhovanje, inu maſzhovanje njegoviga Templa.


Pole, ti offertnik, Ieſt hozhem nad te, pravi Goſpud GOSPVD Zebaoth: Sakaj tvoj dan je priſhàl, ta zhas tvojga obyſkanja:


Béshite is Babela, inu pojdite is Kaldeerſke Deshele, inu bodite kakòr Kosli pred zhrédo.


Ia, ſvejtite le dobru ſtrilé, inu pèrpraulajte Szhite. GOSPVD je téh Krajleu v'Medij ſerce obudil: Sakaj njega miſli ſtoje supèr Babel, de jo konzhá. Sakaj letu je tiga GOSPVDA maſzhovanje, maſzhovanje njegoviga Templa.


Satu pravi GOSPVD letaku: Pole, jeſt hozhem tebi tvojo Praudo iſpelati, inu tebe maſzhovati: Ieſt hozhem nje Morje poſuſhiti, inu nje Studence puſtiti poſahniti.


POjdite vunkaj moj folk, inu vſaki otmi ſvojo Duſho, pred tém slobnim ſerdom tiga GOSPVDA,


Satu pojdite prozh, kateri ſte Mezhu v'tekli, inu ſe nemudite: Spumnite na GOSPVDA v'dalni desheli, inu Ierusalem v'ſerci imejte.


Sakaj nad Babel je Opuſzhavez priſhàl, nje Iunaki ſo polouleni, nyh loki ſo slomleni: Sakaj Bog tiga maſzhovanja, ta GOSPVD jim povrazhuje.


My Babel arznujemo, ali ona nezhe sdrava biti: Satu jo le puſtimo, inu pojdimo vſaki v'ſvojo deshelo: Sakaj nje ſhtrajfinga doſſega do Nebes, inu je pousdignena do oblakou.


inu je govoril s'Gmajno, inu je rekàl: Beshite prozh od Shotorou letih nevernih Zhlovékou, inu ſe nizheſſer nedotaknite, kar je nyh, de vy lahkaj nebote konzhani, sa volo kakoviga nyh gréha.


Svunaj bo nje Mezh obrupal, inu s'notraj ſtrah, tudi te Hlapzhizhe inu Dezhle, te kir ſeſſajo, ſred témi ſivimi Moshmy.


Kadar jeſt bom mojga Mezha bliſk oſtril, inu moja roka k'ſhtrajfingi bo ſegla. Taku ſe jeſt hozhem ſpet maſzhovati na moih ſovrashnikih, inu tém, kir mene ſovrashio, povèrniti.


Vukajte vy Ajdje, kir ſte njegou folk, Sakaj on bo ſvoih Hlapzou kry maſzhoval. Inu ſe bo na ſvoih ſovrashnikih maſzhoval, inu bo gnadliu tej Desheli ſvojga folka.


Nikomar hitru rok gori nepolagaj: nadelaj ſe tudi ptuih grehou dileshan. Sam ſebe zhiſtiga ohrani.


Inu is tiga velikiga Méſta ſo bily try dejli, inu téh Ajdou Méſta ſo padla: Inu na Babylon, to veliko, je bilu ſpumnenu pred Bugom, njej dati Kelih tiga Vina od njegoviga slobniga ſerda,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ