Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 51:38 - Dalmatinova Biblija 1584

38 Ony bodo vſi k'malu erjuli, kakòr Levi, inu vpili kakòr mladi Levi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

38 Vsi rjovejo kakor levi, renčijo ko leviči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

38 Enako kakor mladi levi rjovejo, kriče kakor levov mladiči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

38 Skupaj bodo rjoveli kakor levi, renčali kakor levji mladiči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 51:38
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kaj tebi pomaga de hodiſh v'Egypt, inu hozheſh to Vodo Sihor pyti? Inu kaj tebi pomaga, de hodiſh v'Aſſyrio, inu hozheſh to vodó Phrat pyti?


Paſtirji ſe ſliſhio plazheozh, sakaj nyh zhaſtit zimpèr je resdjan: Mladi Levi ſe ſliſhio erjovezh, sakaj Iordanova offèrt je opuſzhena.


Ondi nebo Leva, inu nebo obena resdirava Svirina na njega ſtopala, inu ſe nebo ondi naſhla: temuzh ſe bo ondi ſlobodnu shihèr hodilu.


De neſliſhi ſhtime tiga Zupèrnika, Tiga Panauza, kateri dobru vmeje panati.


Bujte ſe GOSPVDA vy njegovi Svetniki: Sakaj kateri ſe njega boje, ty nemajo obeniga pomankanja.


Inu ona je djala k'njemu: Philiſterji ſo zhes te Simſon. Kadar ſe je vshe on bil is ſvojga ſna obudil, je mejnil taku: Ieſt hozhem pojti, kakòr ſim zheſtu krat ſturil, inu hozhem ſe isdrejti, inu nej védil, de je GOSPVD bil od njega ſhàl.


Inu Husaj je djale djal: Ti dobru snaſh tvojga Ozheta, inu njegove ludy, de ſo mozhny, inu ſerdite pameti, kakòr en Medvid, katerimu ſo ty mladi na Púli vseti: Tvoj Ozha je tudi en Vojſzhak, inu ſe nebo mudil s'tém folkom.


Ony erjovo kakor Levi, inu nyh erjovénje je kakor mladih Levou. Ony bodo ſhuméli, inu rup popadli, inu odneſli, de ga nihzhe nebo odtel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ