Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 51:36 - Dalmatinova Biblija 1584

36 Satu pravi GOSPVD letaku: Pole, jeſt hozhem tebi tvojo Praudo iſpelati, inu tebe maſzhovati: Ieſt hozhem nje Morje poſuſhiti, inu nje Studence puſtiti poſahniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 Zato tako govori Gospod: Glej, jaz se pravdam zate in se maščujem zate! Izsušim njegovo morje, posušim njegov studenec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

36 Zatorej pravi tako Gospod: Glej, jaz se potegnem za pravdo tvojo in izvršim maščevanje zate; in posušim morje njegovo in storim, da usahnejo studenci njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

36 Zato tako govori Gospod: Glej, sam se bom pravdal zate in se maščeval zate. Izsušil bom njegovo morje, posušil njegov studenec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 51:36
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nikar ſe ſamy nemaſzhujte, moji lubesnivi, temuzh dajte proſtor ſerdu (Boshjimu) Sakaj ſtoji piſsanu: Maſzhovanje je moje, Ieſt hozhem povèrniti, pravi GOSPVD.


Suſha ima priti zhes vodé, de bodo poſahnile. Sakaj tu je ena Malikouſka Deshela, inu ſe hvalio ſvoih Malikou.


En hud jesik nebo nikuli ſrezhe imèl na Semli, en ſyln hud zhlovik bo pregnan inu okuli vèrshen.


Kir jeſt pravim h'Globoſzhini: poſehni, inu k'rékam: poſuſhite ſe.


Vukajte vy Ajdje, kir ſte njegou folk, Sakaj on bo ſvoih Hlapzou kry maſzhoval. Inu ſe bo na ſvoih ſovrashnikih maſzhoval, inu bo gnadliu tej Desheli ſvojga folka.


Maſzhovanje je moje, jeſt hozhem povèrniti, v'ſvoim zhaſſu ſe ima nyh noga ſpodpolsniti, sakaj ta zhas nyh neſrezhe je blisi, inu tu kar ſe nym ima pèrgoditi, tu hity ſemkaj.


INu ſheſti Angel je vunkaj islyl ſvojo Kupo, na to veliko vodeno Reko, Euphrates, inu ta voda je poſahnila, de bi bil pèrpraulen pot, tem Krajlem od Sonzhniga is'hoda.


Béshite is Babela, de en vſakateri ſvojo Duſho odtme, de vy v'nje hudobi nepoginete: Sakaj tu je ta zhas tiga maſzhovanja GOSPODNIGA, kateri je en Povrazhavez, inu jim hozhe plazhati.


LEtaku pravi GOSPVD vaſh Odreſhenik, ta Sveti v'Israeli: Sa vaſho volo ſim jeſt v'Babel poſlal, inu ſim vſe Rigle doli pahnil, inu te jokajozhe Kaldeerje v'Ladje pognal.


Sakaj nyh odréſhenik je mogozh, ta bode nyh rézh supàr tebe ſodil.


Sakaj GOSPVD bo nyh rizhy rounal, inu bo te poteptal, kateri nje potaptavajo.


TY, katerim ſo nyh potoki bily poſahnili, Inu teh vod isviri, ſuhi poſtali.


Inu voda v'Ieserih bo poſehnila, inu réka bo plitva poſtala inu poginila,


Ia, ſvejtite le dobru ſtrilé, inu pèrpraulajte Szhite. GOSPVD je téh Krajleu v'Medij ſerce obudil: Sakaj njega miſli ſtoje supèr Babel, de jo konzhá. Sakaj letu je tiga GOSPVDA maſzhovanje, maſzhovanje njegoviga Templa.


Sakaj on bo mej bratmi ſad pèrneſſal. En dulajni vejter bo priſhàl: GOSPVD pojde ſem gori is Puſzhave, inu bo puſtil nyh ſtudenez iſſuſhiti, inu nyh isviri poſahniti, inu bo oplejnil ta Shaz, vſe drage poſſode.


Inu ſe hozhem ſpet nad Edomom maſzhovati ſkusi moj Israelſki folk, inu imajo Edomu ſturiti, po moim ſerdi inu slobnoſti, de imajo moje maſzhovanje pozhutiti, pravi Goſpud GOSPVD.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ