Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 51:24 - Dalmatinova Biblija 1584

24 Sakaj jeſt hozhem Babeli, inu vſem, kateri v'Kaldei prebivajo, povèrniti vſo nyh hudobo, katero ſo ony Zionu ſturili, pred vaſhima ozhima, pravi GOSPVD.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 In povrnem Babilonu in vsem prebivalcem Kaldeje vso njih hudobijo, ki so jo storili na Sionu, pred vašimi očmi, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 In povrnem Babilonu in vsem prebivalcem v Kaldeji vsa njih huda dela, ki so jih storili na Sionu, pred očmi vašimi, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Poplačal bom Babilonu in vsem prebivalcem Kaldeje za vso njihovo hudobijo, ki so jo počenjali na Sionu pred vašimi očmi, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 51:24
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj pèrpuſtiſh, de Ajdje pravio: Kej je sdaj nyh Bug? Puſti mej Ajdi pred naſhimi ozhima snanu biti, tu maſzhovanje te krij, tvoih Hlapzeu, katera je prelita.


Sberite ſe v'kup vſi, inu poſluſhajte. Gdu je mej letémi, kateri bi snal letu osnaniti? GOSPVD ga lubi, satu bo on ſvojo volo na Babeli, inu ſvojo roko na Kaldeerjih iſkasal.


De predigujem enu gnadlivu lejtu tiga GOSPVDA, inu en dan tiga maſzhovanja naſhiga Boga, de potroſhtam vſe reshalene,


Sakaj en glas tiga hrupenja ſe bo ſliſhal v'Méſti, ena ſhtima od Templa, ena ſhtima tiga GOSPVDA, kateri ſvoim Sovrashnikom povrazhuje.


Inu ony bodo tudi morali ſlushiti, najſi néſo veliki folki, inu veliki Krajli. Taku hozhem jeſt nym povèrniti po nyh saſlushenju, inu po dellu nyh rok.


Inu Kaldeerſka Deshela ima en roup biti, de vſi, kateri jo bodo plejnili, imajo sadoſti od tiga iméti, pravi GOSPVD.


Vukajte zhes njo okuli inu okuli, ona ſe mora podati, nje grunti ſo padli, nje Syduvi ſo podèrti. Sakaj tu je tiga GOSPVDA maſzhovanje, maſzhujte ſe nad njo, ſturite ji, kakòr je ona ſturila.


Ia, ſvejtite le dobru ſtrilé, inu pèrpraulajte Szhite. GOSPVD je téh Krajleu v'Medij ſerce obudil: Sakaj njega miſli ſtoje supèr Babel, de jo konzhá. Sakaj letu je tiga GOSPVDA maſzhovanje, maſzhovanje njegoviga Templa.


Ieſt hozhem tvoje Paſtirje inu zhréde reſtrupati: Ieſt hozhem tvoje Kmetizhe inu Iarme reſtrupati: Ieſt hozhem tvoje Viude inu Goſpodo reſtrupati:


Ali sdaj ſe najde nad Babelom ta kriviza, katera ſe je meni sgodila, inu moje meſſtu, pravi ta, kir v'Zioni prebiva, inu moja kry nad témi, kir v'Kaldei prebivajo, pravi Ierusalem.


Inu kakòr je Babel v'Israeli te pobyene vèrgla, taku imajo v'Babeli ty pobyeni paſti, po vſej Desheli.


Sakaj nad Babel je Opuſzhavez priſhàl, nje Iunaki ſo polouleni, nyh loki ſo slomleni: Sakaj Bog tiga maſzhovanja, ta GOSPVD jim povrazhuje.


VEſseli ſe zhes njo Nebu, inu vy vſi ſveti Apoſtoli inu Preroki, sakaj Bug je vaſho ſodbo na njej ſodil.


inu téh Prerokou inu Svetnikou kry, inu vſeh téh, kateri ſo na Semli vmorjeni, je notri v'njej najdena.


Inu one ſo vpyle s'veliko ſhtimo, inu so djale: GOSPVD, ti ſveti inu riſnizhni, koku dolgu neſodiſh inu nemaſzhujeſh naſho kry, nad témi, kateri na Semli prebivajo?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ