Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 51:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Ieſt hozhem tudi v'Babel vejauce poſlati, de jo imajo vejati, inu od nje Deshelo pomeſti, kateri bodo povſod okuli nje, v'tim dnevi nje neſrezhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Zoper Babilon pošljem vejače, da ga prevejajo in oplenijo njegovo deželo, ko ga obkolijo ob dnevu nesreče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In pošljem v Babilon tujce, ki ga bodo vejali in izpraznili deželo njegovo; kajti oblegali ga bodo v dan nesreče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Zoper Babilon pošljem vejavce, da ga prevejajo, izropali bodo njegovo deželo, ko ga obkolijo ob dnevu nesreče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 51:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti imaſh je resvejati, de je vejter prozh poneſſe, inu vihar je resneſſe. Ti pak boſh veſſel v'GOSPVDI, inu ſe boſh hvalil tiga Svetiga v'Israeli.


LEtaku pravi GOSPVD vaſh Odreſhenik, ta Sveti v'Israeli: Sa vaſho volo ſim jeſt v'Babel poſlal, inu ſim vſe Rigle doli pahnil, inu te jokajozhe Kaldeerje v'Ladje pognal.


Ieſt hozhem nje s'velnizo is Deshele vunkaj isvejati, inu hozhem is mojga folka, kateri ſe nezhe od ſvojga djanja preobèrniti, sgul ſorote ſturiti, inu je konzhati.


Poklizhite nyh veliku supèr Babel, oblesite jo okuli inu okuli, vſi Strélci, inu nepuſtite obeniga prozh priti: Povèrnite ji, kakòr je saſlushila: Kakòr je ona ſturila, taku njej ſpet ſturite. Sakaj ona je offertnu rounala supèr GOSPVDA, tiga Svetiga v'Israeli.


Tedaj bo ta offertnik ſe opoteknil inu padèl, inu nebo nikogèr, de bi ga gori vsdignil: Ieſt hozhem njegova Méſta s'ognjom sashgati, ta bo poshèrl vſe kar je okuli njega.


Ta tretji dejl od tebe ima od Kuge vmréti, inu ſkusi lakoto mej tabo konzhan biti: Inu ta drugi tretji dejl ſkusi mezh paſti, pouſod okuli tebe. Inu ta puſledni tretji dejl, hozhem jeſt na vſe vejtre reſtreſti, inu mezh sa nymi vunkaj isdréti.


Inu on ima ſvojo Velnizo v'roki, inu on bo ſvoje Gubnu pométal, inu Pſhenizo v'ſvoje Kaſhte ſpraulal: Ampak Pléve bo on ſeshgal s'vézhnim ognjom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ