Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 50:5 - Dalmatinova Biblija 1584

5 Ony bodo vpraſhali po tém potu v'Zion, tjakaj ſe bodo obèrnili: Pojdite pèrdrushimo ſe h'GOSPVDV s'eno vezhno saveso, katera néma nigdar posablena biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Za pot na Sion povprašujejo, tja je obrnjen njih obraz. Gredo in se Gospodu pridružujejo v večno, nepozabno zavezo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Za Sion bodo popraševali, tja gledajoč z obličjem in govoreč: Pridite in pridružite se Gospodu z večno zavezo, ki se ne pozabi! –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Za pot na Sion bodo povpraševali, tja bo obrnjen njihov obraz: »Pridite, pridružimo se Gospodu z večno zavezo, ki ne bo pozabljena.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 50:5
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu jeſt hozhem mojo Saveso gori poſtaviti mej mano inu mej tabo, inu mej tvoim Sémenom sa tabo, vnyh shlahti, de bo ena vezhna savesa, taku, de jeſt bom tvoj Bug, inu tvojga Sémena sa tabo.


Sakaj moja hiſha nej taku pèr Bugi: Sakaj on je meni eno Saveso poſtavil, katera je vezhna, inu vſa dobru po redu poſtaulena inu dèrshana, Sakaj vſe moje Isvelizhanje inu djanje je, de niſhtèr neraſte.


On je djal: Ieſt ſim ajffral sa GOSPVDA Boga Zebaot: Sakaj Israelſki otroci ſo tvojo Saveso sapuſtili, inu tvoje Altarje resbili, inu tvoje Preroke s'Mezhom vmurili, inu jeſt ſim le ſam oſtal, inu ony yſzheo, koku bi ony meni moj shivot vseli.


On je rekàl: Ieſt ſim sa GOSPVDA Boga Zebaot ajffral: Sakaj Israelſki otroci ſo tvojo Saveso sapuſtili, tvoje Altarje resbyli, tvoje Preroke s'Mezom vmurili, inu jeſt ſim le ſam oſtal. Inu ony yſzheo, koku bi ony meni moj shivot vseli.


Kateri po tém ſolsnim dolu hodio, inu tukaj Studence delajo, Inu vuzheniki bodo s'mnogim shegnom ſnasheni.


Inu ondi bo ena ſtésa, inu en pot, kateri bo imenovan: Sveti pot, de nebo oben nezhiſt po nym hodil: Inu taiſti bo sa nje, de ſe bo po nym hodilu, de tudi ty norri nebodo mogli sajti.


Nagnite vaſha uſheſſa ſemkaj, inu pridite ſemkaj k'meni: Poſluſhajte, taku bo vaſha Duſha shivéla: Sakaj jeſt hozhem s'vami eno vezhno saveso narediti, slaſti, te ſtanovite Davidovè miloſti.


Riſnizhnu, s'témi Hribi inu sovſemi Gorrami je sgul goluffia: Riſnizhnu Israel néma obene pomuzhi, kakòr le v'GOSPVDV naſhimu Bogu.


Narejaj ſi pogrebna snaminja, poſtaulaj ſi snaminja tiga shalovanja, inu rounaj tvoje ſerce po vglajenim poti, po katerim ſim jeſt hodil: Vèrni ſe ſpet, Israelſka Dézhla, vèrni ſe ſpet k'letim tvoim Méſtam.


Sakaj pride ta zhas, de bodo Varihi na Ephraimſkih Gorrah klizali: Vſtanite inu pojdimo gori v'Zion, h'GOSPVDV naſhimu Bogu.


Inu hozhem eno vezhno Saveso shnymi ſturiti, de nezhem nehati nym dobru ſturiti, inu hozhem nym moj ſtrah v'ſerce dati, de nebodo od mene odſtopili.


TAku pravi GOSPVD: Stopite na Ceſte, inu gledajte, inu vpraſhajte po ſtarih potih, kateri je ta dobri pot, inu po nym hodite: taku bote pokoj vaſhim duſham naſhli. Ali ony pravio: My nezhemo tiga ſturiti.


Tedaj boſh ti na tvoje poti ſpumnila, inu ſe boſh ſramovala, kadar boſh tvoje velike inu male Seſtre k'ſebi vsela, katere bom jeſt tebi dal, de bodo tvoje Hzhere: Ali nikar is tvoje Savese:


Inu hozhem le en edin folk is nyh ſturiti, v'desheli, na Israelſkih Gorrah, inu ony imajo vſi red eniga Krajla iméti, inu némajo vezh dva folka biti, ni v'dvoja Krajleſtva resdileni biti.


Potle ſe bodo Israelſki otroci preobèrnili, inu GOSPVDA ſvojga Boga, inu ſvojga Krajla Davida, yſkali, inu bodo GOSPVDA inu njegovo gnado zhaſtili, v'puſlednim zhaſſu.


IVdouſki Viudi ſo raunu kakòr ty, kateri Mejnike preſtaulajo, satu hozhem jeſt moj ſerd zhes nje islyti, kakòr vodo.


Aku gdu hozhe tigaiſtiga volo ſturiti, ta bo posnal, aku je leta vuk od Buga, ali aku jeſt ſam od ſebe govorim.


Kateri, kadar je bil tjakaj priſhàl, inu je vidil to gnado Boshjo, je on veſsel poſtal, inu je nje vſe opominal, de bi s'tèrdnim ſerzom hotèli pèr GOSPVDV oſtati.


Inu nikar kakòr ſmo my vupali, temuzh ſo ſe ſamy podali, narpoprej GOSPVDV, inu potle nam, ſkusi Boshjo volo:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ