Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 50:30 - Dalmatinova Biblija 1584

30 Satu morajo nje mladi Iunaki paſti, na nje gaſſah, inu vſi nje vojſzhaki poginiti taiſti zhas, pravi GOSPVD.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Zato padejo njegovi mladeniči po njegovih cestah in njegovi vojaki umrjejo tisti dan, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Zatorej bodo popadali mladeniči njegovi po ulicah njegovih in vsi vojščaki njegovi poginejo tisti dan, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Zato bodo njegovi mladeniči popadali na njegovih trgih, vsi njegovi vojaki bodo tisti dan pokončani, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 50:30
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Satu bodo nje mladi Iunaki po Gaſſah doli leshali, inu vſi nje bolniki bodo poginili taiſti zhas, pravi GOSPVD Zebaoth.


Satu ſhtrajfaj nyh otroke s'lakoto, inu puſti nje pod mezh paſti, de bodo nyh Shene pres otruk, inu Vdove, inu nyh Moshje pobyeni, inu de bodo nyh mladi Iunaki v'boju s'mezhom pomorjeni.


Smèrt je ſkusi naſha ukna notèr padla, inu v'naſhe Palazhe priſhla, de davi otroke na gaſsi, inu Mladenizhe na Céſti.


de jéſte téh Krajleu inu Kapitanou meſsu, inu meſsu téh mozhnih, inu téh Kujn, inu téh, kateri na nyh ſedé, inu meſsu vſeh Slobodnih inu Hlapceu, malih inu velikih.


Inu ty Krajli na Semli, inu ty Viſhi inu Bogati, inu Kapitani, inu Oblaſtniki, inu vſi Hlapci, inu vſi ſlobodni ſo ſe ſkrili v'jame inu v'Skale, inu pèr Gorrah,


Mezh ima priti zhes nyh vganjauce, de bodo Norci: Mezh ima priti zhes nyh mozhne de bodo zagali:


ker vſaj Moab mora opuſzhen biti, inu njega Méſta notèr vseta biti, inu njega nèr bulſhi Mladenizhi bodo morali doli na Meſnizo pojti, pravi ta Krajl, katerimu je Ime, GOSPVD Zebaoth.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ