Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 50:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 LEtu je ta beſſéda, katero je GOSPVD ſkusi Preroka Ieremia govoril supèr Babel, inu Kaldeerſko Deshelo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Beseda, ki jo je Gospod govoril po preroku Jeremiju o Babilonu, deželi Kaldejcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Beseda, ki jo je govoril Gospod zoper Babilon in zoper deželo Kaldejsko po Jeremiju preroku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Beseda, ki jo je Gospod govoril po preroku Jeremiju proti Babiloniji, proti deželi Kaldejcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 50:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu njegoviga Krajléſtva sazhetèk je bil Babel, Ereh, Ahad inu Kalne, v'desheli Sinear.


Inu Tarah je vsel ſvojga ſynu Abrama, inu Lota, Haranoviga ſynu, ſvojga Synuvi ſynu, inu ſvojo Nevéſto, Abrama, ſvojga ſynu, Sheno, inu je nje pelal is Vra is Kaldee, de bi v'Kananejſko Deshelo ſhli, inu ſo priſhli do Harana, inu ſo tamkaj prebivali.


Satu je timuiſtimu Méſtu ime Babel, kèr je GOSPVD tamkaj bil smeſhal vſeh Deshel beſsédo, inu nje od unod reskrupil po vſéh Deshelah.


GOSPODNI Duh je ſkusi mene govuril, inu njegovu govorjenje, ſe je ſkusi moj Iesik ſturilu.


ASſyrerſki Krajl pak je puſtil priti od Babela, od Kuta, od Ava, od Hemata, inu Sepharuaim, inu je obſadil ta Méſta v'Samarij, na mejſtu Israelſkih otruk: Inu ony ſo Samario vseli, inu ſo v'nje Méſtih prebivali.


Dokler je leta ſhe govoril, je edàn priſhàl inu djal: Kaldeerji ſo ſe resdelili v'tri ſhpize, inu ſo buknili nad Kamele, inu ſo je vseli, inu ſo hlapzhizhe pobili s'oſtruſtjo tiga Mezha, inu jeſt ſim le ſam vbéshal, de bi tébi letu povédal.


katera je folke byla v'slobnoſti pres nehanja, inu je sdivjanjem goſpodovala zhes Ajde, inu je preganjala nemiloſtivu.


temuzh v'téh Kaldeerjeu desheli, kateri néſo bily en folk, temuzh Aſſur je ſturil, de ſe po njej vosi, inu ſo te tèrdne turne notri naredili, inu velike palazhe ſesidali. Ali ona je poſtaulena, de bo do tal resvalena.


KAdar pak ta ſedemdeſſet lejta mineo, hozhem jeſt Babelſkiga Krajla obyſkati, inu vus leta folk (pravi GOSPVD) sa volo nyh hudobe, téh Kaldeerjeu deshelo tudi, inu jo hozhem k'vezhni puſzhavi ſturiti.


Inu vſi folki imajo ſlushiti njemu inu niegovimu Synu, inu njegoviga Synu Synum, dokler ta zhas njegove deshele tudi pride. Sakaj njemu ima veliku folkou, inu veliki Krajli, ſlushiti.


VTretjim lejti Krajleſtva Iojakimoviga, Iudouſkiga Krajla, je priſhàl NebukadNezar, Babelſki Krajl, pred Ierusalem, inu je je oblegàl.


Natu je on vunkaj ſhàl is Kaldeerſke deshele, inu je prebival v'Harani. Inu od unod, kadar je njegou Ozha bil vmèrl, ga je ſem zhes preneſsèl v'leto deshelo, v'kateri vy sdaj prebivate,


Sakaj ſhe nikuli nej obenu Prerokovanje is zhlovezhke vole naprej pèrneſsenu: Temuzh ty ſveti Boshji zhlovéki ſo govurili, pèrgnani od ſvetiga Duhá.


INu en drugi Angel je sa tém ſhàl, inu je djal: Ona je padla, ona je padla, Babylon tu veliku Méſtu. Sakaj ona je ſtem Vinom, ſvoje Kurbarie napajala vſe Ajde.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ