Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 5:14 - Dalmatinova Biblija 1584

14 Satu pravi GOSPVD Bug Zebaoth: Potehmal kadar vy take beſſede govorite, pole, taku hozhem jeſt mojo beſſedo v'tvoih úſtih k'ognju ſturiti, inu leta folk h'dèrvam, inu je ima poshréti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Zato tako govori Gospod, Bog nad vojskami: Ker táko besedo govorite, glej, bom naredil iz svojih besed ogenj v tvojih ustih, in iz tega ljudstva les, ki ga bo ogenj pokončal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Zatorej pravi tako Gospod, Bog nad vojskami: Zato ker govorite to besedo, glej, storim besede svoje v tvojih ustih v ogenj, to ljudstvo pa v les, in ogenj ga pokonča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Zato tako govori Gospod, Bog nad vojskami: Ker govorite to besedo, glej, bom naredil iz svojih besed ogenj v tvojih ustih in iz tega ljudstva les, ki ga ogenj použije!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 5:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Satu poshira prekletje to Deshelo, Sakaj ty, kateri v'njej prebivajo, je saſlushio: Satu ſahneo, kateri v'Desheli prebivajo, de malu ludy oſtane.


Inu GOSPVD je ſvojo roko iſtegnil, inu je doteknil moja úſta, inu je rekàl k'meni: Pole, Ieſt poloshim moje beſſede v'tvoja úſta.


Néli moja beſſéda kakòr en ogin, pravi GOSPVD, inu kakor enu kladivu, kateru pezhovje reſtrupa?


Sakaj jeſt ſim Ephraimu, kakòr en Leu, inu Iudovi hiſhi kakòr en mlad Leu. Ieſt, jeſt nje resdiram, inu grem prozh, jeſt nje pelam prozh inu nihzhe jih nemore odteti.


Neli temu taku, de ſo moje beſſede, inu moje Praude, katere ſim jeſt ſkusi moje Hlapze, te Preroke, sapovedal, vaſhe Ozhete sadejle? De ſo ſe morali obèrniti, inu rezhi: Raunu kakòr je GOSPVD Zebaoth miſlil nam ſturiti, po tem, kakòr ſmo my hodili inu delali, taku je on nam tudi ſturil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ