Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 5:12 - Dalmatinova Biblija 1584

12 Ony satajé GOSPVDA, inu pravio: Letu on nej, inu nam taku hudu nepojde, Mezh inu Lakoto nebomo my vidili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Tajé Gospoda in pravijo: »Njega ni. Ne pride nad nas nesreča. Meča in lakote ne okušamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Zatajili so Gospoda in govorili: »Njega ni; in ne zgodi se nam hudo in meča in gladu ne izkusimo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Tajijo Gospoda in pravijo: »Saj ga ni. Nesreča ne bo prišla nad nas, meča in lakote ne bomo videli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 5:12
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali ony ſo ſhpot delali is Boshjih Slou, inu ſo ferahtali njegovo beſſedo, inu ſo saſramovali njegove Preroke, dokler je GOSPODNIA slobnoſt zhes njegou folk sraſla, de nej obeniga osdraulenja vezh bilu.


On pravi v'ſvoim ſercej: Ieſt nebom nigdar doli leshal: Sakaj jeſt bom pres sléga.


En Davidou Pſalm k'naprejpétju. TY nepametni pravio v'ſvoim ſerci: Nej Boga: Ony ſo ſkasheni, inu ſo ena gnuſnoba ſvojemi delli, obeniga nej, kir bi dobru ſturil.


Ieſt bi ſicer kej, kadar bi preſit bil, satayl, inu djal: Gdu je GOSPVD? Ali kadar bi prevbog bil, bi kej kradel, inu supèr mojga Boga Ime gréſhil.


Onu vſaj nej obeniga mej Maliki téh Ajdou, kateri bi mogèl desh dati, inu Nebu nemore tudi deshiti: Ti ſi vſaj le GOSPVD naſh Bug, na kateriga my vupamo: Sakaj ti moreſh vſe letu ſturiti.


IEſt ſé moram vſelej s'vami inu svaſhih otruk otruki ſvariti, pravi GOSPVD:


Iehania tudi Iojakimoviga Synu, Iudouſkiga Krajla, inu vſe Ietnike is Iuda, kateri ſo v'Babel pelani, hozhem jeſt tudi ſpet na letu mejſtu pèrpelati, pravi GOSPVD. Sakaj jeſt hozhem Babelſkiga Krajla Iarem reslomiti.


Ieſt pak ſim djal: Ah Goſpud GOSPVD, ti ſi leta folk inu Ierusalem delezh puſtil sajti, kir ſo djali: Myr bo pèr vas, kir vſaj Mezh do Duſhe doſſega.


KAdar je Ieremias vſe beſſede GOSPVDA, nyh Boga, bil isgovoril k'vſimu folku, kakòr je njemu GOSPVD nyh Bug vſe lete beſſede na nje bil porozhil:


Preroki krivu prerokujo, inu Farji goſpodujo v'ſvoim ſtanu, inu moj folk rad taku ima: Koku vam ſhe h'puſlednimu satu pojde?


Inu troſhtajo moj folk v'njegovi neſrezhi, de jo lahko delajo, inu pravio: Myr, myr, inu vſaj nej myru.


Nyh videnje je nizh, inu nyh prerokovanje je sgul lasha. Ony pravio: GOSPVD je govoril, inu vſaj GOSPVD nyh nej poſlal, inu ſe trude, de ſvoje rizhy obdèrshé.


De bi jeſt bil en sapelauſki Duh, inu en lashniu Predigar, inu bi predigoval, koku bi iméli shlepati inu shrejti: tu bi bil en Predigar sa leta folk.


Nyh Poglaviti ſodio sa daruve, nyh Farji vuzhé sa lon, inu nyh Preroki prerokujo sa denarje, ſe sanaſhajo na GOSPVDA, inu pravio: Neli GOSPVD mej nami? Obena neſrezha nemore zhes nas priti.


Inu de aku lih lete beſſede tiga prekletja ſliſhi, vinèr ſe shegna v'ſvoim ſerci, inu rezhe: Meni dobru gre, satu, ker hodim, kakòr ſe mojmu ſerzu sdy, de ta vinena s'to shejno nepojde.


Kateri veruje v'Boshjiga Synu, ta ima tuiſtu prizhovanje pèr ſebi. Kateri Bogu neveruje, ta ga dela k'lashniku, sakaj on neveruje timu prizhovanju, kateru Bug prizhuje od ſvojga Synu.


Inu gledajte, aku pojde tja gori po potu ſvoje pokrayne v'BetSemes, taku je on nam vſe letu veliku slu ſturil: Aku pak nikar, taku bomo védili, de ſe njegova Roka nas nej doteknila, temuzh ſe je nam ſicer taku sgudilu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ