Jeremija 49:1 - Dalmatinova Biblija 15841 SVpàr Ammonove otroke, pravi GOSPVD letaku: Némali Israel otruk, ali néma li on obeniga Erbizha? Sakaj je tedaj Malhom erbal to Deshelo Gad, inu njegou folk prebiva v'njega Méſtih? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja1 O Amoncih. Tako govori Gospod: Ali Izrael nima sinov? Ali nima nobenega dediča? Zakaj je Milkom podedoval Gadov delež in zakaj njegovo ljudstvo prebiva v njegovih mestih? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod1 O sinovih Amonovih. Tako pravi Gospod: Ali nima sinov Izrael? ali nima nobenega dediča? Zakaj ima Malkom v lasti Gad in ljudstvo njegovo prebiva v mestih Izraelovih? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod1 O Amóncih. Tako govori Gospod: Mar Izrael nima sinov? Mar nima nobenega dediča? Zakaj je potem Milkóm razdedinil Gada in njegovo ljudstvo prebiva v njegovih mestih? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pole, taku hozhem jeſt poſlati inu puſtiti priti, vſe folke pruti pulnozhi (pravi GOSPVD) inu mojga hlapza NebukadRezarja, Babelſkiga Krajla, inu je hozhem pèrpelati nad leto Deshelo, inu nad te, kateri notri prebivajo, inu nad vſe lete folke, kateri okuli leshé, inu je hozhem cillu konzhati, inu resdjati, inu je k'ſhpotu inu k'vezhni puſzhavi ſturiti.