Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 48:44 - Dalmatinova Biblija 1584

44 Kateri ſtrahu vyde, ta v'grob pade, inu kateri is groba pride, ta bo s'ſhtrikom vloulen. Sakaj jeſt hozhem zhes Moaba puſtiti priti enu lejtu nyh obyſkanja, pravi GOSPVD.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

44 Kdor zbeži pred grozo, pade v jamo. Kdor zleze iz jame, se ujame v zadrgo. Da, to pripeljem nad Moaba v letu njih obiskanja, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

44 Kdor ubeži grozi, pade v jamo, in kdor prileze iz jame, se ujame v zanko; kajti privedem nanj, na Moaba, leto njegovega obiskovanja, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

44 Kdor ubeži pred grozo, bo padel v jamo, in kdor zleze iz jame, se bo ujel v past. Zares, nadenj, nad Moáb pripeljem leto njih kaznovanja, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 48:44
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu ſe bo pèrgudilu, de kateri Hasaelovimu Mezhu vbeshy, tiga ima Iehu vmoriti: Inu kateri timu Mezhu Iehu vbeshy, tiga ima Eliſa vmoriti.


Inu ty drugi ſo beshali v'Aphek, v'Méſtu, inu syd je padèl na te druge ſedem inu dvajſſeti taushent Moshy, kateri ſo bily oſtali. Inu Benhadad je tudi béshal v'Méſtu is ene Kamre v'drugo.


Kaj bote ſturili na dan tiga obyſkanja inu te neſrezhe, katera od dalezh pride? H'komu pobeshite na pomuzh? Kej hozhete vaſho zhaſt puſtiti?


SAtu pride zhes vas, kir v'Desheli prebivate, ſtrah, jama inu ſhtrik.


Inu kadar bi edàn lih ſhraju tiga ſtrahu vtekèl, taku on vſaj v'jamo pade: Aku is jame pride, taku bo vſaj v'ſhtriki vjet: Sakaj ukna u'viſſokoſti ſo odpérta, inu grunti te Semlo ſe treſſeo.


Ony ſo cillu nizh, inu sapelauſku dellu, ony morajo v'tem zhaſſu ſvojga obyſkanja konzhani biti.


de nebo niſhtèr od nyh oſtalu. Sakaj jeſt hozhem zhes te Moshe v'Anatoti neſrezho puſtiti pojti, tu lejtu, kadar bodo obyſkani.


Pole, jeſt hozhem veliku Ribizhou vun poſlati, pravi GOSPVD, ty je bodo lovili. Inu potle hozhem jeſt veliku Louzou vun poſlati, ty je bodo lovili, po vſéh Gorrah, inu po vſéh hribih, inu po vſeh rupah v'pezhovjej.


Satu je nyh pot, kakòr en polsezh pot v'temmi, na katerim ſe bodo ony podpolsnili inu padli. Sakaj jeſt hozhem puſtiti neſrezho zhes nje priti, tu lejtu nyh obyſkanja, pravi GOSPVD.


Inu Najemniki, kateri notri prebivajo, ſo tudi kakòr vpitana Telleta: ali ony ſe morajo vſaj ſpet vèrniti, vſi k'malu beshati, inu nebodo obſtali. Sakaj ta dan nyh neſrezhe bo zhes nje priſhàl, slaſti ta zhas nyh obyſkanja.


Béshite, vèrnite ſe, inu ſkryte ſe globoku, vy Dedanſki Purgarji. Sakaj jeſt puſtim enu pogublenje zhes Esava priti, ta zhas njegoviga obyſkanja.


Ieſt ſim tebi ſtavil, Babel, satu ſi ti tudi vloulena, prejden ſi ſe ſumnila: ti ſi sadenjena, inu popadena: Sakaj ti ſi GOSPVDA, ſtrahovala.


Podavite vſe nje otroke, pelajte je doli na Meſnice: Ve nym, Sakaj ta dan je priſhàl, ta zhas nyh obyſkanja.


Tu je sgul nizh, inu sapelauſku dellu: Ony morajo konèz vseti, v'tim zhaſſu ſvojga obyſkanja.


Ia, saneſsite ſe le, vſe rizhy dobru ſtoje, ker vſaj niſhtèr dobriga nej tukaj: inu de bi iméli osdrauleni biti, ker je vſaj sgul ſhkoda pred rokami.


My ſmo gneteni inu martrani, s'ſtrahomi inu sbritkuſtjo.


Zhas tiga obyſkanja je priſhàl, zhas tiga povrazhovanja, tu bo Israel pozhutil. PReroki ſo norci, inu ty Sapelauſki duhuvi od pameti gredó, sa volo tvoje velike pregrehe, inu sa volo tiga velikiga ſovrashniga Malikovanja.


Raunu kakòr de bi gdu pred Levom béshal, inu en Medvid bi ga ſrezhal. Inu kakòr de bi gdu v'eno hiſho priſhàl, inu bi ſe s'roko na ſtejno naſlunil, inu ena Kazha bi ga pizhila.


Tar nar bulſhi mej nymi je, kakòr en tèrn, inu ta nar brumniſhi, kakòr en Glog. Ali kadar ta dan tvoih Prerokou pride, kadar boſh imèl obyſkan biti, tedaj nebodo ony vejdili kam ſe obèrniti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ