Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 48:30 - Dalmatinova Biblija 1584

30 Ali GOSPVD pravi: Ieſt njegou ſerd dobru snam, de tulikajn nepremore, inu ſe podſtopi vezh ſturiti, kakòr kar mu je mogozhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Poznam njegovo objestnost, govori Gospod. »Laž je njegovo blebetanje, laž njegovo delovanje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Jaz poznam, govori Gospod, togoto njegovo in ničevo bahanje njegovo; nepošteno je delal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Poznam njegovo objestnost, govori Gospod, puhel je njegov blebet, puhlo njegovo delovanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 48:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

GOSPVD téh Ajdou ſvit k'nizhemàr dela, Inu prevrazhuje téh Folkou miſli.


Nesanaſhajte ſe taku ſilnu na vaſho muzh: Negovorite tèrdovratnu.


Supèr GOSPVDA nepomaga obena modruſt, obena saſtopnoſt, oben Svit.


Sakaj te Vodé v'Nimrimi poſihajo, de ſenu ſahne, inu trava vene, inu obenu seliſzhe neraſte.


Mezh ima priti zhes nyh vganjauce, de bodo Norci: Mezh ima priti zhes nyh mozhne de bodo zagali:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ