Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 48:22 - Dalmatinova Biblija 1584

22 Dibon, Nebo, BétDiblataim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 nad Dibon in Nebo in Betdeblataim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 in nad Dibon in nad Nebo in nad Bet-diblataim

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 nad Dibón in Nebó in Bet Diblatájim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 48:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne veſſeli ſe ti vſa Philiſterſka Deshela, de je ta ſhiba, katera je tebe tepla, slomlena. Sakaj is korena te Kazhe bo en Baſiliſhk priſhàl, inu njega ſad bo en ognen letezh Drakon.


SVpér Moaba. Taku pravi Goſpud Zebaoth, Israelſki Bug: Ve timu Méſtu, Nebo. Sakaj onu je opuſzhenu, inu k'ſramoti ſturjenu: Kiriataim je vsetu, Tèrdnoba nemilu ſtoji inu je resdèrta.


Pojdi doli od zhaſty, ti Hzhy, katera v'Diboni prebivaſh, inu ſedi v'ſuſho: Sakaj opuſzhavez tiga Moaba, bo tja gori h'tebi priſhàl, inu bo tvoje Tèrdnoſti resdèrl.


Shtrajfinga je ſhla zhes rauno deshelo, zhes Holon, Iahzo, Mephaat,


Ieſt hozhem mojo roko supàr nje iſtegniti, inu to Deshelo puſto inu opuſzhenu ſturiti, od puſzhave notèr do Diblata, ker kuli prebivajo, inu imajo svéditi, de ſim jeſt GOSPVD.


Nyh zhaſt je k'nizhemer poſtala, od Hesbona do Dibona, ona je resdjana do Nopha, kir doſeshe do Medbe.


Tu ſo Gaddovi otroci sydali Dibon, Atarot, Aroer,


Od DibonGade ſo ſhli, inu ſo legli v'AlmonDiblataimi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ