Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 45:4 - Dalmatinova Biblija 1584

4 Povej mu taku: Taku pravi GOSPVD: Pole, kar ſim jeſt zimpral, tu podiram: inu kar ſim saſſadil, tu isdiram, inu vſo leto mojo laſtno deshelo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Tako mu povej: Tako govori Gospod: »Glej, kar sem sezidal, podiram, in kar sem zasadil, rujem! To velja za vso deželo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Tako mu boš govoril: Glej, kar sem sezidal, podiram, in kar sem vsadil, rujem, in to po vsej deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Tako mu povej: Tako govori Gospod: »Glej, kar sem sezidal, podiram, in kar sem zasadil, rujem; torej vso deželo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 45:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu ravnu kakòr ſim jeſt zhes nje zhul, de bi isdèrl, resdèrl, podèrl, konzhal, inu ſhtrajfal: Taku hozhem jeſt zhes nje zhuti, de zimpram inu saſſadim, pravi GOSPVD.


Pole, Ieſt poſtavim tebe danas leta dan zhes folke inu Krajleſtva, de imaſh isdirati, ſtreti, konzhati inu satréti, zimprati inu saſſajati.


Sakaj GOSPVD Zebaoth, kateri je tebe saſſadil, je tebi s'eno neſrezho poprétil, sa volo te hudobe Israelove Hiſhe inu Iudove Hiſhe, katero ony delajo, de mene reſerdé shnym kadenjem, kateru Baalu delajo.


Inu kakòr ſe je poprej GOSPVD zhes vas veſselil, de je vam dobru ſturil, inu vas gmeral, taku ſe bo zhes vas veſselil, de vas pomory inu satarre, inu bote iſtrébleni is te Deshele, v'katero ti sdaj greſh, de njo poſſedeſh.


Ti nje flanzaſh, de ſe okorené, inu raſteo, inu ſad pèrneſſó: ti dopuſtiſh, de ſe veliku od tebe hvalio, inu yh neſhtrajfaſh.


Moriti, ima ſvoj zhas, inu osdraulati, ima tudi ſvoj zhas. Resdréti, ima ſvoj zhas, inu Zimprati, ima tudi ſvoj zhas.


On je njega ſhotore resril, kakòr en Vert, inu njega prebivaliſzhe konzhal: GOSPVD je puſtil v'Zioni Prasnike inu Sobbote posabiti, inu je puſtil v'ſvoim slobnim ſerdi Krajle inu Farje ſramotiti.


Ieſt hozhem nje Vinſke tèrte, inu Figova driveſſa opuſtiti, satu, ker ona pravi: Letu je moj lon, kateri ſo meni moji Lubi dali: Ieſt hozhem is nyh en Gosd ſturiti, de je bodo divje Svirine ſnédle.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ