Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 41:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 Inu Ismael, Netanieu Syn, je vunkaj ſhàl is Mizpe pruti nym, je ſhàl, inu ſe je gredozh jokal. Kadar je on vshe do nyh bil priſhàl, je rekál k'nym: Vy imate h'Gedaliu, Ahikamovimu ſynu, priti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Tedaj jim je šel Ismahel, Natanijev sin, iz Masfe naproti ter se gredoč neprestano jokal. Ko jih je srečal, jim je rekel: »Pridite h Godoliju, Ahikamovemu sinu!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In šel je Izmael, sin Netanijev, ven iz Micpe njim naproti, in gredoč je neprestano jokal, in ko jih je srečal, jim reče: Pridite h Gedaliju, sinu Ahikamovemu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Netanjájev sin Jišmaél jim je šel iz Micpe naproti in gredé jokal. Ko jih je srečal, jim je rekel: »Pridite h Gedaljáju, Ahikámovemu sinu!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 41:6
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu nje Mosh je ſhàl shnjo, inu ſe je sa njo plakal, notèr v'Bahurim. Tedaj je Abner k'njemu rekàl: Vèrni ſe inu pojdi tje, inu on ſe je vèrnil.


VTehiſtih dneh, inu taiſti zhas, pravi GOSPVD, bodo Israelſki otroci priſhli, sred Iudouſkimi otruki, inu ſe bodo gredozh jokali, inu GOSPVDA ſvojga Boga yſkali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ