Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 40:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 Taku je Ieremias priſhàl h'Gedaliu, Ahikamovimu Synu v'Mizpo, inu je pèr njemu mej folkom oſtal, kateri je ſhe v'Desheli bil oſtal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Tako je prišel Jeremija h Godoliju, sinu Ahikama v Masfo in ostal pri njem med ljudstvom, ki je še ostalo v deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In Jeremija je prišel h Gedaliju, sinu Ahikamovemu, v Micpo, in prebival je z njim sredi ljudstva, ki je bilo ostalo v deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Tako je prišel Jeremija h Gedaljáju, Ahikámovemu sinu, v Micpo in ostal pri njem med ljudstvom, ki je še ostalo v deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 40:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Krajl Aſſa pak je k'ſebi vsel vus Iuda, inu ony ſo neſli kamenje inu lejs od Rame, ſkaterim je Baeſa sydal, inu on je ſtemiſtim sydal Gebo inu Mizpo.


inu ſo puſtili Ieremia pèrpelati is Dvoriſzha te Temnice, inu ſo ga porozhili Gedaliu, Ahikamovimu Synu, tiga Saphana Synu, de bi ga vunkaj v'ſvojo hiſho pelal, inu de bi pèr folki oſtal.


VSedmim Méſci pak, je priſhàl Ismael, Netanieu, tiga Eliſama Synu, Syn, od Krajleviga roda, inu viſhi tiga Krajla, inu deſſet Mosh shnym h'Gedaliu, Ahikamovimu Synu v'Mizpo, inu ſo tamkaj v'Mizpi vkup jédli.


NAtu ſo Israelſki otroci vunkaj ſhli, inu ſo ſe vkup sbrali, kakòr en Mosh, od Dana notèr do Berſebe, inu is Gileadſke deshele h'GOSPVDV v'Mizpo,


TY Israelſki Moshje pak ſo bily v'Mizpi pèrſegli, inu ſo djali: Nihzhe néma ſvoih hzhery BenIamiterjem k'shenam dati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ