Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 4:15 - Dalmatinova Biblija 1584

15 Sakaj en glas gre od Dana ſemkaj, inu enu hudu ſelſtvu od Ephraimſkih Gorr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Le čuj! Iz Dana se oznanja, nesreča se razglaša z Efraimovih gora:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Kajti glas oznanja iz Dana in proglaša nesrečo z Efraimovih gorá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Kajti glas sporoča iz Dana in razglaša stisko z Efrájimskega pogorja:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 4:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

KOku ſo na Gorrah lubesnive noge, téh poſlanih, kateri myr osnanujo, od dobriga predigujo, Isvelizhanje osnanujo, kateri pravio k'Zionu: Tvoj Bug je Krajl.


Pole, enu krizhanje gre ſemkaj, inu en velik potres is te Deshele od Pulnozhi, de bodo Iudouſka Méſta opuſzhena, inu h'Drakonovim prebivaliſzhem ſturjena.


SBirajte ſe vkup vy BenIaminovi otroci is Ierusalema, inu trobentajte s'Trobento na Strashi Tekoa, inu povsdignite gori enu Banderu na Strashi Betkerem: Sakaj ena neſrezha gre ſemkaj od Pulnozhi, inu ena velika nuja.


POle, mojga folka Hzhi bo vpila is dalne Deshele ſemkaj: Nezheli GOSPVD vezh Bug biti, v'Zioni? Ali nemali ona vezh obeniga Krajla iméti? Ia, pokaj ſo ony mene taku reſerdili, ſkusi ſvoje Pilde, inu ptuje nepridne Boshje ſlushbe?


Natu je Iosua k'nym djal: Kadar ſi ti en velik folk, taku pojdi gori v'Gosd, inu ga ondukaj poſſekaj, v'desheli téh Phereſiterjeu inu Risou, kadar ſo tebi Ephraimſke Gorre preteſne.


NAtu ſo ony poſvetili Kades v'Galilei na téh gorrah Naphtali, inu Sehem na téh gorrah Ephraim, inu KiriatArba, tu je, Hebron, na téh gorrah Iuda.


inu ſo je imenovali: Dan, po imeni ſvojga ozheta Dana, kateri je bil od Israela rojen, inu timu Méſtu je nekadaj ime bilu Lais.


NAtu ſo Israelſki otroci vunkaj ſhli, inu ſo ſe vkup sbrali, kakòr en Mosh, od Dana notèr do Berſebe, inu is Gileadſke deshele h'GOSPVDV v'Mizpo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ