Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 39:4 - Dalmatinova Biblija 1584

4 KAdar je nje vshe Zedekias, Iudouſki Krajl, sagledal, inu vſi njegovi vojſzhaki, ſo ony po nozhi is Méſta vunkaj béshali, pèr Krajlevim vèrti, ſkusi vrata, mej dvemi sidmy, inu ſo ſhli ſkusi pule vunkaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Ko jih je zagledal Sedekija, Judov kralj, s svojimi vojaki, so vsi zbežali; odšli so ponoči iz mesta po potu ob kraljevem vrtu skozi vrata med obema zidovoma in se napotili proti puščavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Ko jih pa zagleda Zedekija, kralj Judov, in vsi vojščaki, pobegnejo in uidejo iz mesta po noči po potu kraljevega vrta, skozi vrata med dvojnim zidom. In šel je po potu proti nižini Arabi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Ko so jih Judov kralj Sedekíja in vsi vojaki zagledali, so zbežali. Odšli so ponoči iz mesta po poti ob kraljevem vrtu skozi vrata med zidovoma in se napotili proti Arábi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 39:4
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu on je ſerzhan poſtal, inu je sydal vſe syduve, ker ſo luknaſti bily, inu je na nje Turne delal, inu je svunaj ſhe en drugi syd ſesydal, inu je obtèrdil Millo, pèr Davidovim Méſti, inu je veliku Oroshja inu Szhitou ſturil.


Inu bote en graben ſturili mej obadvema syduma, od Vodé tiga ſtariga Ribneka. Inu ſhe negledate na tiga, kateri tu dela, inu negledate na tiga, kateri tu od dalezh sapovéda.


Temuzh vſi tvoji Kapitani ſo pred lokom prozh pobégnili, inu ſo vlouleni: Vſi kir ſo v'tebi najdeni, ſo vlouleni, inu ſo delezh beshali.


Ali jeſt hozhem Ariela v'britkoſt pèrpraviti, de bo shaloſten, inu reven, inu mi bode kakòr en pravi Arjel.


Inu Zedekia Iudouſki Krajl nebo vſhàl Kaldeerjem, temuzh jeſt ga hozhem Babelſkimu Krajlu v'roke dati, de ima s'ſvojmi uſtni shnym govoriti, inu s'ſvojma ozhima njega viditi.


Inu on Zedekia v'Babel popelá, tamkaj ima on oſtati, dokler ga jeſt obyſzhem, pravi GOSPVD: Sakaj aku bote lih supàr Kaldeerje vojſkovali, taku vſaj nebote ſrezhe iméli.


Nyh Viuda bo na rami noſsil v'mraki, inu bo moral vunkaj pojti, ſkusi ſtejno, katero bodo ony predèrli, de bodo ſkus vunkaj neſli: Njegou obras bo savit, de nebo s'obenim ozheſſom Semle vidil.


Inu ti imaſh tvojo pripravo vunkaj djati, kakòr popotno pripravo, po dnevi, pred nyh ozhima, inu ti imaſh vunkaj pojti na vezher pred nyh ozhima, raunu kakòr ty vunkaj gredó, kateri hozheo vandrati.


de vam vaſho offèrt inu tèrdovratnoſt ſtarem, inu hozhem vaſhe Nebu kakòr shelésu, inu vaſho Semlo kakòr kuffer ſturiti,


Inu vy imate konèz vseti mej Ajdi, inu vaſhih ſovrashnikou deshela vas ima poshréti.


GOSPVD bo tebe pred tvojmi Sovrashniki pobil. Po enim poti boſh vunkaj ſhàl k'nym, inu po ſedem potih boſh pred nymi béshal, inu boſh reskroplen mej vſa krajleſtva na Semli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ