Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 39:16 - Dalmatinova Biblija 1584

16 Pojdi, inu povej EbedMelehu, Muru: Taku pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Bug: Pole jeſt hozhem moje beſſede puſtiti priti zhes letu Méſtu, k'neſrezhi, inu k'obenimu dobrimu, inu ti je boſh vidil, taiſti zhas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Pojdi in povej Etiopcu Abdemeleku: Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Glej, zdaj izpolnim svoje besede nad tem mestom v hudo, ne v dobro; izpolnijo se tisti dan pred tvojimi očmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Pojdi in reci Ebedmeleku, Etiopcu, tole: Tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Glej, jaz izpolnim besede svoje o tem mestu v hudo, ne pa v dobro, in pred očmi tvojimi se uresničijo tistega dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Pojdi in reci Etiopcu Ebed Melehu: Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Glej, izpolnil bom svoje besede nad tem mestom v nesrečo, ne v srečo; izpolnile se bodo tisti dan pred tvojimi očmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 39:16
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De bi dopolnjena bila tiga GOSPVDA beſſeda, ſkusi Ieremiava uſta, dokler je ta deshela na ſvoih Sobbotah sadoſti iméla. Sakaj ta vus zhas tiga resdjanja je bila Sobbota, dokler je ſedemdeſſet lejt bilu dopolnjenu.


Ampak moj Rug bo poviſhan, kakòr eniga Samorogazha, inu bom shalban s'friſhnim Oljem.


Niſhtèr manje pak imate vediti, aku me vmorite, taku bote nedolshno kry ſamy na ſe nakladali, na letu Méſtu, inu na te, kateri v'nym prebivajo. Sakaj mene je riſnizhnu GOSPVD k'vam poſlal, de imam letu vſe préd vaſhimi uſheſsi govoriti.


Vtem zhaſſu Hiſkia, Iudouſkiga Krajla, je bil en Prerok, Miha, od Mareſa, inu je djal k'vſimu Iudouſkimu folku: Letaku pravi GOSPVD Zebaoth: Zion ima kakòr ena Nyva orana biti, inu Ierusalem bo kakòr ena grubla kamenja, inu ta gorra te Hiſhe (tiga GOSPVDA) bo en divji Gosd.


IE bil tudi edan, kateri je v'Imeni tiga GOSPVDA prerokoval, Vria Semajou Syn od KiriatIearima, taiſti je prerokoval supèr letu Méſtu, inu supèr leto Deshelo, raunu kakòr Ieremias.


Sakaj pole, jeſt hozhem nym porozhiti, pravi GOSPVD inu je hozhem ſpet pred letu Méſtu pèrpelati, de bodo supàr nje vojſkovali, inu je dobili, inu s'ognjom poshgali: Inu hozhem Iudouſka Méſta opuſtiti, de nebo nihzhe vezh tukaj prebival.


Satu pravi GOSPVD, Bug Zebaoth, inu Israelſki Bug: Pole, jeſt hozhem zhes Iuda, inu zhes vſe Purgarje v'Ierusalemi puſtiti priti vſo leto neſrezho, kateri ſim jeſt supàr nje govoril: Satu, ker ſim jeſt k'nym govoril, inu ony néſo hotéli poſluſhati: jeſt ſim klizal, inu ony néſo hotéli meni odgovoriti.


Inu jeſt hozhem njega inu njegovu Seme, inu njegove Hlapce obyſkati, sa volo nyh hudobe. Inu jeſt hozhem zhes nje, inu zhes Purgarje v'Ierusalemi, inu zhes Moshe v'Iudi, puſtiti priti, vſo to neſrezho, katero ſim jeſt k'nym govuril, inu ony vſaj neſo ſluſhali.


inu je toiſto puſtil priti, inu je ſturil, kakòr je govoril: Sakaj vy ſte gréſhili supèr GOSPVDA, inu njegovo ſhtimo néſte ſluſhali, satu ſe je vam letu sgudilu.


Pole, jeſt hozhem nad nymi zhuti, k'neſrezhi, inu k'obenimu dobrimu: De gdur je kuli is Iuda v'Egyptouſki Desheli, ta ima ſkusi Mezh inu lakoto konzhan biti, dokler jih konèz bode:


Satu pravi GOSPVD Bug Zebaoth: Potehmal kadar vy take beſſede govorite, pole, taku hozhem jeſt mojo beſſedo v'tvoih úſtih k'ognju ſturiti, inu leta folk h'dèrvam, inu je ima poshréti.


Inu on je ſvoje beſſede dèrshal, katere je on supèr nas govoril, inu supèr naſhe Rihtarje, kateri ſo nas ſodili, de je zhes nas puſtil pojti takovo neſrezho, de ſe takova nej pod vſem Nebom sgodila, kakòr ſe je sgodila zhes Ierusalem.


Inu de bi pred ſvojmi Sovrashniki tjakaj vjeti ſhli, taku hozhem jeſt vſaj mezhu porozhiti, de je ima ondi vmoriti: Sakaj jeſt hozhem moje ozhy nad nymi dèrshati, k'neſrezhi inu nikar h'dobrimu.


Neli temu taku, de ſo moje beſſede, inu moje Praude, katere ſim jeſt ſkusi moje Hlapze, te Preroke, sapovedal, vaſhe Ozhete sadejle? De ſo ſe morali obèrniti, inu rezhi: Raunu kakòr je GOSPVD Zebaoth miſlil nam ſturiti, po tem, kakòr ſmo my hodili inu delali, taku je on nam tudi ſturil.


Nebu inu Semla prejdeo, ampak moje beſsede neprejdeo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ